Буратино подтянулся: Физминутка «Буратино потянулся» для детей

Физминутки, физкультурные минутки.

Ноги врозь

1. И. п. — Ноги врозь. 1 — 2 — руки вверх, потянуться (вдох). 3 — 4 — И. п. (выдох) 4 — 5 раз.
2.И. п. — Руки на поясе. 1 — наклон вправо, 2 — И. п., 3 — наклон влево, 4 — И. п. 3 -4 раза.
3. И. п. — Основная стойка. 1 — 2 — присесть, руки вперед-3 — 4 — И. п. 3 — 4 раза.



Не под окном

Не под окном (руки в стороны),
А около (руки вперёд)
Катилось «О» и охало (круг руками),
Охало, охало, не под окном, а около (Руки к щекам, перед собой, в стороны, вниз).



Самолёты загудели

Самолёты загудели (вращение перед грудью согнутыми в локтях руками),
Самолёты полетели (руки в стороны, поочерёдные наклоны влево и вправо),
На полянку тихо сели (присесть, руки к коленям),
Да и снова полетели.



Руки к плечам

1. И. п. — Руки к плечам. Поднимаясь на носки, поднять руки вверх, в и. п.
2. И. п. — Основная стойка. Наклониться вправо — рукой правой дотронуться до сидения, левую скольжением вверх согнуть, в и. п. То же в другую сторону левой рукой.

3. и. п. — Основная стойка. Переступанием повернуться направо, в и. п. То же в другую сторону.



Меж еловых мягких лап Дети поглаживают подушечками пальцев поверхность стола и говорят:

Меж еловых мягких лап (стучат пальцами по столу)
Дождик кап-кап-кап (поочерёдно всеми пальцами раскрытых кистей)
Где сучёк давно засох,
Серый мох-мох-мох. (Поднимают руки над столом, сжимают-разжимают кулаки)
Где листок к листку прилип,
Вырос гриб, гриб, гриб. (Указательным пальцем правой руки касаются поочерёдно всех пальцев левой руки)
Кто нашёл его друзья? (Сжав все пальцы левой руки, кроме мизинца, показывают его)
Это я, я, я!



Широка река

Широка река,
Высоки берега.
На первой строчке руки в стороны, на второй строчке потянуться руками вверх.



Наша ёлка велика

Наша ёлка велика (круговое движение руками),

Наша ёлка высока (встать на носочки),
Выше мамы, выше папы (присесть и встать на носочки),
Достаёт до потолка (потянуться).
Будем весело плясать. Эх, эх, эх!
Будем песни распевать. Ля-ля-ля!
Чтобы ёлка захотела в гости к нам прийти опять!



А теперь всем детям встать

А теперь всем детям встать,
Руки медленно поднять,
Пальцы сжать, потом разжать,
Руки вниз и так стоять.
Отдохнули все немножко
И отправились в дорожку.



Елочки зеленые на ветру качаются

Елочки зеленые на ветру качаются,
На ветру качаются, низко наклоняются.
Сколько елочек зеленых, столько сделайте наклонов.
Приседайте столько раз, сколько бабочек у нас.
Сколько беленьких кружков, столько сделайте прыжков.



Буратино потянулся

Буратино потянулся,
Раз нагнулся, два нагнулся.
Руки в стороны развёл,
Ключик видимо нашёл,
Чтобы ключик тот достать,
Надо на носочки встать.


Страница: 9 из 10
[1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]   [7]   [8]   [9]   [10]  

Утренняя зарядка. | Образовательная социальная сеть

УТРЕННЯЯ ЗАРЯДКА. 

Буратино

Буратино потянулся, 
Раз — нагнулся, два – нагнулся. 
Руки в стороны развел, 
Ключик, видно, не нашел. 
Чтобы ключик нам достать, 
Нужно на носочки встать. 
(Ребенок имитирует движения по тексту)

Дорожка

По ровненькой дорожке, 
По ровненькой дорожке, 
Шагают наши ножки, 
Шагают наши ножки. 
По пням, по кочкам, по камушкам, 
По камушкам, в ямку – бух! 
(Ребенок выполняет наклоны туловищем в стороны, шагает на месте, прыгает, приседает)

Дождик

Дождик, дождик, что ты льешь? 
Погулять нам не даешь. 
Дождик, дождик, полно лить, 
Деток, землю, лес мочить. 

После дождика на даче, 
Мы по лужицам поскачем. 
(4 хлопка, притопы, 4 хлопка, прыжки на месте, ходьба, прыжки через лужи)

Игра с зайкой

Вышли дети на лужок, 
Заглянули под кусток, 
Увидали зайчика, 
Поманили пальчиком: 
«Зайка, зайка, попляши, 
Твои лапки хороши!» 
Стал наш заинька плясать, 
Малых деток забавлять. 
(Движения ходьбы, приседания, имитация танца, хлопки)

Пирожки

Мы печем пшеничные 
Пирожки отличные. 
Тесто в миске замесили, 
Соль в солонке не забыли. 
Тесто скалкой раскатали, 
Раскатали, не устали. 
Взяли ложку с творогом, 
Пирожок — за пирожком. 
Ну-ка печка, дай пирожкам местечка! 
(Движения по тексту)

Ножки и ладошки

Как у наших у ребят 
Ножки весело стучат, 
Наш народ удаленький, 
Хоть и очень маленький. 
Лишь устанут ножки, 
Хлопаем в ладошки, 
В ладошки-ладошечки, 
Веселые хлопошечки. 
(Ребенок бегает на месте, руки на поясе, затем хлопает в ладоши, стоя на месте)

Зайка
Ну-ка зайка, поскачи, 
Лапкой серой постучи, 
Ты на травку упади, 
Полежи и отдохни. 
Отдохнул – теперь вставай, 
Прыгать снова начинай. 
Быстро к елочке беги 
И скорей назад скачи. 
(Ребенок выполняет движения по тексту)

Аист

Аист, аист, длинноногий, 
Покажи домой дорогу. 
Аист отвечает: 
Топай правою ногой, 
Топай левою ногой, 
После – правою ногой, 
После – левою ногой, 
Вот тогда придешь домой. 
(Движения по тексту)

Солдатик

На одной ноге постой-ка, 
Будто ты солдатик стойкий. 
Ну, смелее, подними, 
Да гляди не упади. 
А сейчас постой на левой, 
Если ты солдатик смелый, 
А сейчас постой на правой, 
Если ты солдатик бравый. 
(Ребенок держит руки на поясе – стоит на правой ноге, затем на левой. Затем поднимает прямую правую руку перед собой, руки в стороны, покачивается вправо-влево)

Веселая зарядка.

1. Мы на коврике стоим,
Во все стороны глядим, 
Вправо, влево, вверх и вниз, 
Посмотри и улыбнись. (Повороты головы вправо, влево, вверх, вниз) 

2. Выше руки поднимай, 
Вправо, влево покачай. 
Вот так, еще раз, 
Получается у нас! (Изображают как ветерок качает деревья) 

3. Вправо, влево повернись, 
И соседу улыбнись. 
Вот так, еще раз, 
Посмотрите все на нас! (Повороты корпуса вправо, влево) 

4. Вправо, влево наклонись, 
Наклоняйся, не ленись, 
Вот так, еще раз, 
Посмотрите все на нас! (Наклоны вправо, влево) 

5. А теперь пойдем вприсядку, 
Мы веселые ребятки, 
Вот так, еще раз, 
Получается у нас! (Выполняют полуприседания) 

6. А теперь мы все поскачем, 
Как веселый звонкий мячик. 
Вот так, еще раз, 
Посмотрите все на нас! (Прыжки ) 

7. Руки выше подними, 
Только носиком дыши. 
Вот так, еще раз, 
И закончим мы сейчас. (Дыхательные упражнения)

Лучшие качели – 
Гибкие лианы,
Это с колыбели
Знают обезьяны (Пружинистые полуприседания, руки свободно качаются вперед-назад)
Кто на них качается, 
Да, да, да,
Тот не огорчается
Ни-ког-да! (Повороты вправо-влево, движения рук свободные)

Лежебока рыжий кот
Отлежал себе живот (Лежа на животе, поднимать голову) 
Встал и выгнул спину в мост, 
Распушил красивый хвост (Стоя на четвереньках, прогибать спину)
Мягко лапками пошел,
Тихо песенку завел (Сидя, ноги согнуты, поднимать стопы на носок)

На лужайке поутру
Мы затеяли игру.
Ты — Ромашка, я — вьюнок,
Становитесь в наш венок. (Дети становятся в круг.)
Раз, два, три, четыре,
Раздвигайте круг пошире.
А теперь мы — ручейки,
Побежим вперегонки. (Бег по кругу.)
Прямо к озеру спешим,
Станет озеро большим.
Раз, два, три, четыре,
Раздвигайте круг пошире.
Становитесь в круг опять,
Будем в Солнышко играть.
Мы — весёлые лучи.

Мы — резвы и горячи.
Раз, два, три, четыре,
Раздвигайте круг пошире


Как приятно в речке плавать! (Плавательные движения.)
Берег слева, берег справа. (Повороты влево и вправо.)
Речка лентой впереди. (Потягивания — руки вперёд.)
Сверху мостик — погляди. (Потягивания — руки вверх.)
Чтобы плыть ещё скорей,
Надо нам грести быстрей.
Мы работаем руками.
Кто угонится за нами? (Плавательные движения.)
А теперь пора нам, братцы,
На песочке поваляться.
Мы из речки вылезаем (Ходьба на месте.)
И на травке отдыхаем.
Зайки скачут по лужайке, 
Вдруг в лесу мелькнула тень, 
зайки спрятались за пень, (Прыжки, упор присев, встать на носочки, вытянув руки вверх)
на носочки поднялись, 
серый зайка, оглянись, (Повороты головой в стороны, прыжки, легкий бег

Не сидит ли за кустом, 
Серый волк с большим хвостом?

 Мишка

Мишка вылез из берлоги,Огляделся на пороге. (Повороты влево и вправо.Чтоб скорей набраться сил,Головой медведь крутил. (Вращения головой.)Наклонился взад-вперёд,Вот он по лесу идёт. (Наклоны вперёд-назад.)К турнику я подхожу,Перекладину беру,Мышцы дружно напрягаю,Стройным, крепким быть желаю!Чтобы сильным стать и ловким,Приступайте к тренировкам!Мишка гири поднимаетМишка до пяти считает,Мишка гири поднимает. (Имитация поднимания гири, дети «поднимают гири», фиксируя счет так, чтобы на счет «пять» руки были подняты вверх.)Раз, два, три, четыре, пять. (Сохранить положение «руки вверх».)Буду гири опускать!Пять, четыре, три, два, один. («Опускание гири», фиксируя положение так, чтобы на счет «один» руки были опущены к плечам.) Мишки спят в своей берлогеОколо лесной дорогиМишки спят в своей берлоге. (Дети присели — «мишки спят».)Мы их всех сейчас разбудимИ посмотрим, что же будет. (Проснулись, потянулись, мальчики побежали догонять девочек.)

Физминутки для дошкольников. | Картотека на тему:

«Буратино»

Буратино  потянулся,

Раз – нагнулся, два- нагнулся,

Руки в стороны развел,

Ключик, видно, не нашел.

Чтобы ключик нам достать,

Нужно на носочки встать.

«Бабочка»

Спал цветок и вдруг проснулся,

Больше спать не захотел.

Шевельнулся, потянулся,

Взвился вверх и полетел.

Солнце утром лишь проснется,

Бабочка кружит и вьется.

«Гриб»

Гриша шел-шел-шел,

Белый гриб нашел.

Раз- грибок,

Два – грибок,

Три – грибок,

Положил их в кузовок.

«Заинька»

Раз, два, три, четыре, пять,

Начал заинька скакать.

Прыгать, заинька горазд,

Он подпрыгнул десять раз.

«Кузнечики»

Поднимайте плечики,

Прыгайте, кузнечики,

Прыг-скок, прыг-скок.

Сели, травушку покушаем.

Тишину послушаем.

Тише, тише, высоко,

Прыгай на носках легко.

«Зарядка»

Солнце глянуло в кроватку,

Раз, два, три, четыре, пять.

Все мы делаем зарядку,

Надо нам присесть и встать.

Руки вытянуть пошире,

Раз, два, три, четыре, пять.

Наклониться – три, четыре.

И на месте поскакать.

На носок, потом на пятку.

Все мы делаем зарядку.

«Летает – не летает»

Учитель называет слова и предлагает детям «махать крыльями» в случае, если называемый им предмет обозначает летающие насекомое или птицу. Слова могут быть такими: стрекоза, дом, парта, белка.

«Листочки»

Мы листочки осенние,            Ветер снова набежал

На ветках мы сидим.               И листочки все поднял.

Дунул ветер – полетели          Закружились, полетели

Мы летели, мы летели             И на землю снова сели.

И на землю тихо сели              (дети садятся по местам).

«Пальчики»

Мы писали, мы писали,             Прискакали на лужок.

Наши пальчики устали.               Ветер травушку качает,

Вы скачите, пальчики,                 Влево – вправо наклоняет.

Как солнечные зайчики.              Вы не бойтесь, зайки,

Прыг-скок, прыг – скок.                Веселитесь на лужайке.

«Мы писали»

Мы писали, мы писали                мы писали, мы писали

А теперь все дружно встали,        наши пальчики устали.

Ножками потопали,

ручками похлопали,                      А теперь мы –   отдохнем

Затем пальчики сожмем;                  И опять писать начнем.

Сядем, и писать начнем.

«Зайчики»

Зайка серенький сидит

И ушами шевелит (дети показывают)

Зайки холодно сидеть,

Надо лапочки согреть (дети показывают)

Зайке холодно стоять,

Надо зайке поскакать (дети скачут).

Кто-то зайку напугал –

Зайка – прыг – и убежал (дети садятся).

Взялись зайцы за бока,

Заплясали гопака.

Прилетели утки,

Заиграли в дудки.

Ах, какая красота,

Заиграли в дудки.

«Замок»

На двери висит замок.

Кто его открыть бы смог? (быстрое соединение пальцев в замок)

Потянули… (тянем в разные стороны)

Покрутили… (волнообразные движения кистями)

Постучали …(стучим ладошками друг о друга)

И открыли! (пальцы расцепились).

«Кто приехал?»

Кто приехал? (хлопаем кончиками больших)

Мы, мы, мы! (большие прижаты, остальные хлопают)

Мама, мама, это ты? (большими)

Да, да, да! (указательными)

Папа, папа, это ты? (большими)

Да, да, да! (средними)

Братец, братец, это ты? (большими)

Да, да, да! (безымянными)

Ах, сестричка, это ты? (большими)

Да, да, да! (мизинцами)

Все мы вместе

Да, да, да! (хлопаем всеми пальцами)

Мы считали и устали

Дружно все и тихо встали

Ручками похлопали 1,2,3

Ножками потопали 1,2,3

И еще потопали

И дружней потопали

Сели, встали, встали, сели

И друг друга не задели

 Мы немножко отдохнем

И опять считать начнем.

«Цыпленок»

Спал цыпленок и вдруг проснулся,

Больше спать не захотел

Шевельнулся, потянулся

Взвился вверх и полетел

Солнце утром лишь проснется

Бабочка кружит и вьется.

Белка хлопает в ладоши

Зайка топает ногой

А вот мишка косолапый

Только мешает головой.

«Раз- подняться»

Ра- подняться, подтянуться,

Два – согнуться, разогнуться,

Три-  в ладоши три хлопка,

Головою три кивка.

На четыре — ноги шире.

Пять – руками помахать,

Шесть – за стол тихонько сесть.

«Липы»

Вот полянка, а вокруг

Липы выстроились в ряд (развести руки в стороны)

Липы кронами шумят,

Ветры в их листве гудят, (руки поднять вверх и покачать ими)

Вниз верхушки пригибают

И качают их, качают. (наклонить туловище и покачать в стороны)

«Вышел пальчик погулять»

1,2,3,4,5 (хлопки на счет)

Вышел пальчик погулять.(указательный пальчик правой руки движется по кругу, по центру левой ладошки)

Только вышел из ворот-

Глядь, другой к нему идет (присоединяется средний)

Вмести весело идти,

Ну-ка, третий выходи. (присоед. безымянный)

Вместе станем в хоровод-

Вот! (хлопок, меняем руки).

«Разотру ладошки»

Разотру ладошки сильно, (растирание ладоней).

Каждый пальчик покручу,

Поздороваюсь с ним сильно

И вытягивать начну. (захватить каждый пальчик у основания и вращательным движением дойти до ногтевой фаланги).

Руки я затем помою, (потереть ладошкой о ладошку)

Пальчик в пальчик я вложу,

« Вы, наверное, устали?»

Вы, наверное, устали?

Ну, тогда все дружно встали.

Ножками потопали,

Ручками похлопали.

Покрутились, повернулись

И за парты все уселись.

Глазки крепко закрываем,

Дружно до пяти считаем.

Открываем, поморгаем

И работать продолжаем.

 I. Гимнастики для глаз

       1.» Филин»:

  • Закрыть глаза и держать закрытыми на счет 1-4.
  • Широко раскрыть глаза, посмотреть вдаль и
  • держать открытыми на счет 1-6.
  • Упражнение повторить 4-5 раз.

      2.«Метелки»: выполнять частое моргание без напряжения глаз до 10-15 раз. Упражнение можно сопровождать проговариванием текста:

                      Вы, метелки, усталость сметите,

Глазки нам хорошо освежите.

Упражнение повторить 4-5 раз.

II .Упражнения для снятия кистей рук при письме.

         1. «Бабочка » — собрать пальцы в кулак. Поочередно выпрямлять мизинец, безымянный и средний пальцы, а большой и указательный соединить в кольцо. Выпрямленными пальцами делать быстрые движения — «трепетание пальцев».

 Упражнение выполнять 10-15 секунд.

         2.»Рыбка»: установить кисть ладонью к себе. Совершать волнообразные движения всей кистью. Перемещать кисть во всех направлениях на длину вытянутой руки.

Упражнение выполнять 15-20 секунд.

III. Упражнения для нормализации мозгового кровообращения:

1. Исходное положение (и.п.) — стоя или сидя. 1 — руки к плечам, кисти в кулаки, голову наклонить назад. 2 — повернуть руки локтями кверху, голову наклонить вперед. Повторить 4-6 раз. Темп средний.

2. И.п. — стоя или сидя, руки в стороны. 1-3 — три рывка согнутыми руками внутрь: правой перед телом, левой за телом. 4 — и.п. 5-8 — то же в другую сторону. Повторить 4-6 раз. Темп быстрый.

3. Исходное положение — сидя. 1 — голову наклонить вправо. 2 — и.п. 3 голову наклонить влево. 4 — и.п. 5 — голову повернуть направо. 6 — и.п. 7 — голову повернуть налево. 8 — и.п. Повторить 4-6 раз. Темп медлен

IV. Упражнение для снятия утомления с туловища и ног:

1. Исходная позиция – основная стойка 1 — выпад влево, руки дугами внутрь, вверх в стороны. 2 — толчком левой приставить ногу, дугами внутрь руки вниз. 3-4 -то же в другую сторону. Повторить 6-8 раз. Темп средний.

2. И.п. — о.с. 1-2 — приседание на носках, колени врозь, руки вперед — в стороны. 3 — встать на правую, мах левой назад, руки вверх. 4 — приставить левую, руки свободно вниз и встряхнуть руками. 5-8 — то же с махом правой ногой назад. Повторить 4-6 раз. Темп средний.

3. И.п. — стойка ноги врозь. 1-2 — наклон вперед, правая рука скользит вдоль ноги вниз, левая, сгибаясь, вдоль тела вверх. 3-4 — и.п. 5-8 — то же в другую сторону. Повторить 6-8 раз. Темп средний.

В ГОСТЯХ У СКАЗКИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО ИЛИ ЗОЛОТОЙ

В ГОСТЯХ У СКАЗКИ «ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО ИЛИ ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК » АВТОР А. ТОЛСТОЙ

ЧТЕНИЕ СКАЗКИ, РАССМАТРИВАНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

АППЛИКАЦИЯ «ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК»

БУРАТИНО ВСТРЕЧАЕТ В БИБЛИОТЕКЕ «ШОНДi ВОЙТ» ЗНАКОМСТВО С ПРАВИЛАМИ ПОЛЬЗОВАНИЯ БИБЛИОТЕКОЙ

ЭКСКУРСИЯ ПО БИБЛИОТЕКЕ

ПРОСМОТР ОТРЫВКА ИЗ МУЛЬТФИЛЬМА

ЗАНЯТИЕ ПО ЛЕПКЕ «ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛЛА»

ФИЗКУЛЬТУРНАЯ ПАУЗА Буратино потянулся, Раз – нагнулся, Два – нагнулся. Руки в стороны развел, Ключик, видно, не нашел. Чтобы ключик нам достать, Нужно на носочки встать.

АППЛИКАЦИЯ «ТЕАТР БУРАТИНО»

ТАНЕЦ «БУРАТИНО»

ПОДВИЖНАЯ ИГРА «КАРАБАС БАРАБАС» КАРАБАС БАРАБАС, ТЫ ДОГНАТЬ ПОПРОБУЙ НАС. МЫ ТЕБЯ ПЕРЕХИТРИМ: КЛЮЧИК СВОЙ НЕ ОТДАДИМ.

ЗАНЯТИЕ ПО МАТЕМАТИКЕ «ПОМОЖЕМ БУРАТИНО» ü КОЛИЧЕСТВО И СЧЁТ ü СРАВНИВАНИЕ ПРЕДМЕТОВ ПО ВЕЛИЧИНЕ

ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ

ЭКСПЕРИМЕНТИРОВАНИЕ «ПЛАВАЕТ – ТОНЕТ» ПРЕДМЕТЫ ИЗ ДЕРЕВА

ПРЕДМЕТЫ ИЗ ПЛАСТМАССЫ

ПРЕДМЕТЫ ИЗ СТЕКЛА

ПРЕДМЕТЫ ИЗ МЕТАЛЛА

ПРОВЕРЯЕМ: ПЛАВАЕТ ЛИ КЛЮЧИК

РАСКРАШИВАЕМ БУРАТИНО

«ПОДБЕРИ ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ ПО СМЫСЛУ СЛОВО» ü Черепаха Тортилла добрая, а Карабас Барабас… (злой) ü Папа Карло большой, а Буратино… (маленький) ü Карабас Барабас толстый, а Дуремар…(худой) ü Артемон бегает быстро, а черепаха Тортилла передвигается… (медленно) ü Черепаха Тортилла щедрая, а Карабас Барабас… (жадный) ü На поляне было светло, а в чулане… (темно) ü Карабас Барабас высокий, а Пьеро… (низкий)

Охранял Мальвину он, Славный пудель. . . АРТЕМОН ЗАГАДКИ Человек немолодой Вот с такущей бородой. Обижает Буратино, Артемона и Мальвину, И вообще для всех людей Он отъявленный злодей. КАРАБАС БАРАБАС С букварем шагает в школу Деревянный мальчуган. Попадает вместо школы В полотняный балаган. Как зовется эта книжка? Как зовется сам мальчишка? ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО Буратино их зарыл На чудесном поле. Потому что глупым был, Не учился в школе МОНЕТЫ

Над простым моим вопросом Не потратишь много сил: Кто мальчишку с длинным носом Из полена смастерил? ПАПА КАРЛО Он с виду кажется простым, А ведь бывает золотым. Не зря его Тортилла На дне пруда хранила КЛЮЧИК Он пел под гитару, Тоски не тая: «Пропала Мальвина Невеста моя…» ПЬЕРО Кот с повязкой на глазу Взял в помощники лису. Он – обманщик и пройдоха, Знаем мы его неплохо БАЗИЛИО

СОТРУДНИЧЕСТВО С РОДИТЕЛЯМИ

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

Потешки для детей 4 лет: стишки-прибаутки для детей онлайн

Потешки играют огромную роль в развитии малыша, начиная с первых дней его жизни, вплоть до дошкольного возраста. Если потешки для новорождённых нужны лишь для установления связи малыша с родителями и с внешним миром, то потешки для детей четырёх лет уже приобретают образовательную и воспитательную функции.

Именно из потешек малыш узнаёт о добре и зле, о том, что хорошо, а что плохо, какие поступки правильные, а какие совершать не стоит. Именно потешки прививают ребёнку любовь к семье, природе, животным, родине, учат его доброте и сочувствию.

Также потешки для детей четырёх лет развивают воображение, речь, повышают словарный запас и многое другое.

***

Каша вкусная дымится,
Юра кашу есть садится,
Очень каша хороша,
Ели кашу неспеша.
Ложка за ложкой,
Ели понемножку.

***

Буратино потянулся,
Раз – нагнулся,
Два – нагнулся,
Три – нагнулся.
Руки в сторону развел,
Ключик, видно, не нашел.
Чтобы ключик нам достать,
Нужно на носочки встать.
(Вместе с ребенком декламировать стихотворение, выполняя все движения по тексту)

***

Разденьте меня,
Разуйте меня,
Уложите меня,
Укройте меня,
А засну
Я сам!

***

Сегодня день целый
Все звери у дела:
Лисичка-сестричка
Шубку подшивает.
Сер медведь, старый дед,
Сапог подбивает.
А сорока-белобока
Мушек отгоняет.
Медведица Маша
Варит детям кашу.
Зайчиха под елкой
Метет метелкой.
Кошка лыки дерет,
Коту лапотки плетет.
По болоту босиком
Кулик ходит с посошком.

***

Жаворонки, жавороночки.
Прилетите к нам,
Принесите нам
Лето теплое.
Унесете от нас
Зиму холодную!

***

Зайчишка-трусишка
По полю бежал,
В огород забежал,
Морковку нашел,
Капустку нашел,
Сидит грызет.
Иди прочь —
Хозяин идет!

***

Идет Кузьма из кузницы,
Несет Кузьма два молота.
— Тук, тук, тук!
Вот ударим разом вдруг:
Для всех людей
Накуем гвоздей!

***

Катился месяц ясный
По лазоревому небу.
Кидал лучи светлые
На реки на быстрые, глубокие.

***

Когда солнышко взойдет,
Роса на землю падет,
Пастух выйдет на лужок.
Заиграет во рожок.
Хорошо пастух играет.
Выговаривает:
«Вы гоните-ка скотину
На широкую долину,
На большую луговину».
Гонят, гонят молодицы.
Гонят красные девицы,
Гонят стары-старики.

***

Летел кулик
Из-за моря.
Принес кулик
Девять замков.
«Кулик, кулик!
Замыкай зиму.
Отпирай весну
Теплое лето».

ПЕРВОКЛ@ССНИК: ФИЗКУЛЬТМИНУТКИ

жук летал в цветной рубашке.
Жу-жу-жу, жу-жу-жу,
я с ромашками дружу.
Тихо на ветру качаюсь,
низко, низко наклоняюсь.
На цветке я посидел, 
отдохнул и полетел.

2. Утром бабочка проснулась,

потянулась, улыбнулась.

Раз — росой она умылась,

два — изящно покружилась, 

три — нагнулась и присела,

на четыре — улетела.


3. Буратино потянулся,

раз — нагнулся, два — нагнулся. 

Руки в стороны развёл, 

ключик, видно, не нашёл.

Чтобы ключик нам достать, 

нужно на носочки встать.

4. Раз — поднялся, потянулся.
    Два — согнулся, разогнулся.
   Три — в ладоши три хлопка,
   головою три кивка.
   На четыре — руки шире.
   Пять — руками помахать.
   Шесть — за парту тихо сесть.



Физкультминутка для пальчиков:

1. Дружат в нашем классе

девочки и мальчики.

Мы подружим с вами,

маленькие пальчики.

Один, два, три, четыре, пять — 

начинай считать опять.

Один, два, три, четыре, пять — 

Мы закончили считать.


2. По полянке ходишь ты — 

Расцвели вокруг цветы.

Белокрылые ромашки,

васильки, 

тюльпанов чашки.

3. В гости к пальчику большому

приходили прямо к дому 

указательный и средний,

безымянный и последний.

Сам мизинчик-малышок 

постучался о порог.

Вместе пальчики — друзья,

друг без друга им нельзя.


4. Раз, два, три, четыре, пять — 
будем фрукты собирать.
На деревьях мандарины,
сливы, груши, апельсины,
киви, яблоки, гранат — 
ах, какой чудесный сад!

5. На двери висит замок.
Кто его открыть бы смог?
Потянули.
Покрутили.
Постучали.
И … открыли!




Оздоровительное занятие с детьми старшей группы Новые приключения Буратино

Оздоровительное занятие с детьми старшей группы

«Новые приключения Буратино»

Забегаева Л.В.

Задачи

Познакомить детей с анатомно-физическими понятиями о функциональном значении мышц и важности упражнений для их укрепления.

Научить переключать внимание.

Воспитывать у детей желание оказать помощь.

Оборудование: Буратино – игрушка-марионетка, или ребёнок –Буратино; пиктограммы; запись песни «Буратино».

Ведущий: Был у Карло мальчик странный,

Необычный, деревянный.

И любил шарманщик сына

Шалунишку ……(Буратино)

Появляется Буратино.

Ведущий: Буратино, что случилось? Почему ты нос повесил?

Буратино: Я не хочу быть куклой! Хочу быть просто мальчиком! Ведь мы, куклы, ничего не можем делать сами, нас всё время водят люди-кукловоды.

Ритмический танец «Буратино»

Хорошо, Буратино, мы тебя научим двигаться, как настоящий человек. Для этого надо укреплять мышцы. Первым делом посмотрим, как у тебя работают мышцы лица. Давайте покорчим рожицы.

(Дети мимикой показывают различные эмоции по пиктограммам.)

Ведущий: А теперь сделаем массаж лица, чтобы мышцы лица расслабить, разгладить и мобилизировать защитные силы организма для сопротивления простуде.

Массаж биологически активных зон

«Что делать после дождичка» (для профилактики простудных заболеваний)

— Что делать после дождичка? Энергично массируют « дорожку»

по спирали от уровня сосков вдоль

передне-срединного меридиана

до яремной ячейки.

-По лужицам скакать! Ладонями рук мягко поглаживают

шею сверху вниз – 3 раза.

— Что делать после дождичка? Сильно раздвинув указательные и

средние пальцы, кладут их перед и за

ушами и сильно растирают кожу.

-Кораблики пускать! Сжав руки в кулаки, возвышениями

указательных пальцев растирают

крылья носа – 3 раза.

— Что делать после дождичка? Кладут три пальца на середину лба и

массируют, мягко надавливая.

-По радуге кататься! Слегка касаясь пальцами, проводят по

лбу 3 раза.

— Что делать после дождичка? Энергично растирают ладони.

-Да просто улыбаться! Протягивают ладони вперёд и

улыбаются.

Песня про дождик (по выбору)

Ведущий:Чтобы голова могла поворачиваться вправо и влево, нужно укреплять мышцы шеи. Ребята давайте научим Буратино гимнастике для шеи.

Гимнастика для укрепления мышц шеи « Сидит белка на тележке»

Сидит белка на тележке, Наклоны головы вправо-влево. Продаёт она орешки: Лисичке-сестричке, Наклоны головы вперёд-назад. Воробью-синичке, Мишке косолапому, Круговые движения головы вправо и лево. Заиньке усатому.

Ведущий:Теперь, Буратино, будем укреплять мышцы спины, чтобы ты мог самостоятельно стоять и сидеть.

Комплекс пластической гимнастики с элементами корригирующей

«Змейка». И.п. – лёжа на животе, руки вверху, голова лбом касается пола. Потянуться руками вверх, максимально вытягиваясь в плечевых суставах и оттягивая носки ног, вдох. Расслабиться – выдох.

Вот она семейка –

змей, змея и змейка.

«Рыбка». И.п. – то же. Приподнять голову, руки, плечи и ноги слегка над полом. Держать 4 – 6 счётов. Дыхание произвольное.

Плавает рыбка в чистой водице,

Рыбка поедет в гости к сестрице.

« Лодочка». И.п. – лёжа на животе, руки вверх, голова лбом касается пола, пальцы сцеплены. Приподнять над полом плечи, руки, голову, ноги. Держать на 4 – 6 счетов. Дыхание произвольное.

Мы на лодочке катались,

Мы на лодочке качались.

« Горка». И.п. – лёжа на спине, руки за головой, ногу согнуты, стопы на полу. Опираясь на стопы и плечи, поднять над полом спину и таз – выдох. И.п. – вдох.

Вот гора впереди,

Гору надо обойти.

« Деревце». И.п. – стоя на коленях, руки внизу. Наклон назад с прямым туловищем.

Деревце печальное

На ветру качается.

Ведущий:Буратино, мышцы спины мы укрепили, а теперь давай разогреем мышцы пальцев.

Пальчиковая гимнастика «Наши пальцы»

Пальцы встали дружно в ряд: Показывают ладони с

Выпрямленными палицами.

Десять крепеньких ребят. Сжимают пальцы в кулаки.

Эти два – всему указки. Показывают два указательных

Всё покажут без подсказки. пальца, остальные пальцы придерживают

Пальцы – два середнячка, Касаются средними пальцами

Два здоровых бодрячка. друг друга.

Ну, а эти – безымянны, Показывают безымянные пальцы,

Молчуны, всегда упрямы. придерживая остальные пальцы

большими.

Два мизинца – коротышки, Показывают мизинцы.

Непоседы и плутишки.

Пальцы главные средь них, Показывают два больших пальца,

Два больших и удалых. остальные сжимают в кулаки.

Ведущий:А теперь будем укреплять мышцы ног.

Упражнения для мышц ног

Раз-два-три-четыре-пять! И.п. – стоя, руки на поясе. Поднимаются

Будем ножки укреплять. на носки и опускаются на всю ступню.

На носочки поднялись,

Опустились сразу вниз.

Выпад сделали вперёд, Делают выпад правой ногой вперёд,

Попружинили и вот кладут руки на колени и делают

Мы назад вернулись, несколько пружинящих движений.

Другу улыбнулись. Возвращаются в и.п.

Будем прыгать – прыг да скок! Выполняют прыжки в чередовании

Опускайтесь на носок. с ходьбой.

Упражнения для снятия мышечного напряжения « Пружинки»

Дети садятся на пол, руки в упоре сзади.

Ведущий: « Ребята, сейчас мы поставим ноги на пружинки. Эти пружинки выскакивают из пола и поднимают носки ног, а пятки сильно упираются в пол. А теперь прижмём стопы к полу крепче, сильнее! Ноги напряжены… Перестали нажимать на пружинки. Ноги расслабились! Как приятно! Отдыхаем…»

Что за странные пружинки

Упираются в ботинки?

Ты носочки опускай,

На пружинки нажимай,

Крепче, крепче нажимай.

Нет пружинки – отдыхай!

Согните одну ногу в колене и положите её на другую ногу. Будем ножку массировать, пусть она отдохнёт.

Массаж стоп

Баю-баю-баиньки, Потирают стопу.

Купим сыну валенки,

Наденем на ноженьки, Разминают пальцы стопы.

Пустим по дороженьке.

Будет наш сынок ходить, Поглаживают стопу.

Новы валенки носить.

Ведущий:Теперь посмотрим, может ли Буратино бегать и замирать на месте.

Игра « Совушка – сова»

«Ах, ты совушка – сова,

Ты большая голова,

Ты на дереве сидишь,

Ночь летаешь, днём ты спишь.

День наступает,

Всё оживает!

Ночь наступает,

Всё засыпает!».

На последние слова ребята замирают, отводят руки-крылья назад, выпрямив спину, чуть приподняв голову. «Сова» летает между ними и забирает в своё «гнездо» пошевелившихся.

Ведущий: Вот как мы хорошо размяли свои мышцы, пора бы и отдохнуть.

Будут дети отдыхать свои глазки упражнять.

Гимнастика для глаз «Солнечный зайчик»

Солнечный мой заинька, Дети вытягивают вперёд ладошку.

Прыгни на ладошку.

Солнечный мой заинька, Ставят на ладонь указательный палец

Маленький, как крошка. Другой руки.

Прыг на носик, на плечо. Прослеживают взглядом движение

Ой, как стало горячо! пальца, которым медленно

Прыг на лобик, и опять прикасаются сначала к носу, вновь

отводят вперёд, затем последовательно

дотрагиваются до одного плеча, лба и

другого плеча, каждый раз отводя

палец перед собой.

На плече давай скакать. Голова всё время находится в

фиксированном положении.

Вот закрыли мы глаза, Закрывают глаза ладонями.

А солнышко играет:

Щёчки тёплыми лучами Поглаживают щёчки ладонями.

Нежно согревает.

Ведущий:Давайте посмотрим, все ли мышцы у Буратино хорошо работают.

Упражнение « Буратино»

Буратино потянулся. Дети выполняют движения,

Раз нагнулся, два нагнулся. соответствующие тексту.

Руки в стороны развёл,

Видно ключик не нашёл.

Чтобы ключик нам достать,

Надо на носочки встать.

Ведущий:По-моему, Буратино превратился в мальчика. Он теперь всё может делать сам и смело может отправляться на поиски золотого ключика. Буратино отправляется в свою волшебную страну на паровозе.

Дети встают друг за другом «паровозиком» и, двигаются змейкой под песню «поезд» уезжают.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/134281-ozdorovitelnoe-zanjatie-s-detmi-starshej-grup

Добродетелей «Пиноккио» сегодня так же ярко, как и в 1940 году

В 1940 году квадратным был не только экран. Так было в Америке.

Таким образом, вызывает удивление то, насколько смекалка таится в недавно отреставрированном «Пиноккио», которому уже более 50 лет.

Этот замечательный маленький фильм кажется таким же дальновидным, как и «Сеть», в некоторых острых наблюдениях за путями молодежи. Главный герой может быть немного деревянным, и он может потеряться в какой-то живописной Mitteleuropean версии итальянской альпийской деревни, как ее представляют девять старых белых мужчин в кондиционированной студии в Бербанке, штат Калифорния, за год до Перл-Харбора, но соблазны он стал жертвой столь же ярких, как сегодня.

Гладкие болтуны на углу угощают парня обещаниями нирваны, и он проигрывает. Он хочет всего этого сейчас. Он отвечает на свою ситуацию не честно, а ложью и измышлениями; Конечно, он ни в чем не виноват, все это наложено на него. Ему представлен образ города с быстрой жизнью, бесконечными удовольствиями, трепетом насилия и наркотиков, и вскоре он потерял свою душу; он стал животным (буквально: ослом).

И тогда он может выбраться из этого только благодаря чистой силе воли и приверженности ценностям себя и семьи.

Что во всем этом захватывает, я полагаю, так это край, который художники Диснея привносят в сказку. Это иронично, потому что слово «Дисней» почти вошло в язык как родовое прилагательное, означающее «навороченный», «сладкий», «нечестный». Это не так. Диснеевские опусы в целом, и особенно те проекты, которыми очень интересовался старый добрый дядя Уолт (например, «Пиноккио»), имеют яркое представление о них.

В одном из самых странных штрихов ад задуман как тематический парк психопатов.За годы до того, как появился Диснейленд, был Остров Удовольствия, сюрреалистическая забавная страна грубых юношеских удовольствий, которая специализировалась на превращении мальчиков в задниц и обречении их на вечный приговор. Последовательности «Острова удовольствий» вместе с кошмарной версией Бедфорд-Фолс Фрэнка Капры, испорченной в «Это прекрасная жизнь», считаются самыми устрашающими во всем кино 40-х годов.

Знаменитый эпизод «Внутри кита» тоже на удивление пугает. может играть в пустую болтовню с реалиями морской биологии, и может быть демонстративно политически некорректно объявлять огромное морское млекопитающее злом из-за его размеров (животное, кажется, задумано как гигантский психотический нефтяной танкер, огромный и пустой), но когда зверь раздувается, океан дрожит от ужаса, а бедный Пинох становится карликом.

Реставрация, разумеется, абсолютно первоклассная: цвета яркие и четкие, а фонограмма проницательная и яркая. Картина показывает свой возраст лишь несколькими незначительными способами: эта первая сцена в мастерской Джепетто, кажется, длится целую вечность, и зрители, привыкшие к более быстрому темпу современных фильмов, могут заскучать. А образ Голубой феи, наставницы Пиноккио, явно отражает идеал красоты конца 30-х годов; она похожа на Кэрол Ломбард и кажется совершенно древней.

«Пиноккио»

Анимационный фильм.

Производство Уолта Диснея.

Выпущено Disney Studio.

Рейтинг G.

****

Приключения Пиноккио — Глава 28

История гласит: 4 486

[button content = «Вернуться к началу« Пиноккио »» цвет = «красный» текст = «белый» url = «сказки на ночь-приключения-буратино-оригинальной-сказки» openin = «_ self» ]

Глава 28

Пиноккио рискует быть зажаренным на сковороде, как рыба

Во время этой дикой погони Пиноккио пережил ужасный момент, когда чуть не счел себя заблудшим.Это было, когда Алидоро (так звали мастифа) в безумном беге подошел так близко, что был уже почти готов к нему.

Марионетка слышала близко позади себя затрудненное дыхание зверя, быстро шедшего по его следу, и время от времени даже чувствовала, как его горячее дыхание обдувало его.

К счастью, к этому времени он был очень близко к берегу, и море было видно; фактически, всего в нескольких шагах от нас.

Как только он ступил на берег, Пиноккио прыгнул и упал в воду.Алидоро попытался остановиться, но, поскольку он бежал очень быстро, не смог, и он тоже приземлился далеко в море. Как ни странно, Собака не умела плавать. Он бил по воде лапами, чтобы удержаться, но чем сильнее он старался, тем глубже погружался. Когда он снова высунул голову, глаза бедняги выпучились, и он дико рявкнул: «Я тону! Я тону! »

«Утопить!» — издалека ответил Пиноккио, довольный своим побегом.

«Помогите, Буратино, милый маленький Пиноккио! Спаси меня от смерти! »

При этих криках страдания Марионетка, у которой все-таки было очень доброе сердце, прониклась состраданием.Он повернулся к бедному животному и сказал ему:

«Но если я помогу тебе, ты пообещаешь больше не беспокоить меня, бегая за мной?»

«Обещаю! Я обещаю! Только поторопись, потому что, если ты подожди еще секунду, я умру и уйду! »

Пиноккио помедлил еще минуту. Затем, вспомнив, как отец часто говорил ему, что доброе дело никогда не пропадает, он подплыл к Алидоро и, схватив его за хвост, потащил к берегу.

Бедный Пес был настолько слаб, что не мог стоять.Он проглотил столько соленой воды, что распух, как воздушный шар. Однако Пиноккио, не желая слишком доверять ему, снова бросился в море. Уплывая, он крикнул:

«Прощай, Алидоро, удачи и помни меня в семье!»

«Прощай, маленький Пиноккио», — ответил Пес. «Тысяча благодарностей за то, что спас меня от смерти. Ты оказал мне хорошую услугу, и в этом мире то, что дано, всегда возвращается. Если представится шанс, я буду там.”

Пиноккио продолжал плавать недалеко от берега. Наконец он подумал, что достиг безопасного места. Взглянув вверх и вниз по пляжу, он увидел отверстие в пещере, из которой поднималась спираль дыма.

«В той пещере, — сказал он себе, — должен быть огонь. Тем лучше. Я высушу одежду и согреюсь, а потом… ну…

Он принял решение, Пиноккио поплыл к скалам, но когда он начал подниматься, он почувствовал, что что-то под ним поднимает его все выше и выше.Он попытался сбежать, но было уже слишком поздно. К своему великому удивлению, он оказался в огромной сети среди толпы рыб всех видов и размеров, которые отчаянно боролись и пытались освободиться.

В то же время он увидел, как из пещеры вышел Рыбак, Рыбак, настолько уродливый, что Пиноккио подумал, что он — морское чудовище. Вместо волос его голова была покрыта густым кустом зеленой травы. Зеленой была кожа его тела, зеленые глаза, зеленая длинная, длинная борода, доходившая до ног.Он был похож на гигантскую ящерицу с ногами и руками.

Когда Рыбак вытащил сеть из моря, он радостно закричал:

«Благословенное Провидение! Еще раз хорошенькую рыбную еду! »

«Слава богу, я не рыба!» — сказал себе Буратино, пытаясь этими словами набраться смелости.

Рыбак отнес сеть и рыбу в пещеру, темное, мрачное, дымное место. Посередине кастрюля, полная масла, шипела над дымным огнем, источая отталкивающий запах сала, от которого перехватывала дыхание.

«А теперь посмотрим, какую рыбу мы сегодня поймали», — сказал Зеленый Рыбак. Он сунул руку в сеть и вытащил пригоршню кефали.

«Прекрасные кефали, эти!» — сказал он, посмотрев на них и с удовольствием понюхав их. После этого он бросил их в большую пустую ванну.

Много раз он повторял это выступление. Когда он вытаскивал каждую рыбу из сети, его рот наполнялся слюной от мысли о приближающемся хорошем ужине, и он сказал:

«Прекрасная рыба, этот окунь!»

«Очень вкусно, эти сигы!»

«Эти вкусные камбалы!»

«Какие прекрасные крабы!»

«А эти милые маленькие анчоусы с не снимаемыми головами!»

Как вы понимаете, окунь, камбала, сиг и даже маленькие анчоусы — все вместе отправились в ванну, чтобы составить компанию кефали.Последним из сети вышел Пиноккио.

Как только Рыбак вытащил его, его зеленые глаза широко раскрылись от удивления, и он закричал от страха:

«Что это за рыба? Я не помню, чтобы когда-либо ел что-нибудь подобное.

Он внимательно посмотрел на него и, перевернув его снова и снова, сказал наконец:

«Я понимаю. Он, должно быть, краб! »

Пиноккио, огорченный тем, что его приняли за краба, обиженно сказал:

«Что за чушь! Действительно краб! Я не такой.Остерегайся, как ты со мной поступишь! Я марионетка, я хочу, чтобы вы знали.

«Марионетка?» спросил Рыбак. «Я должен признать, что рыба-марионетка для меня — совершенно новый вид рыбы. Тем лучше. Я съем тебя с большим удовольствием.

«Съешь меня? Но разве ты не понимаешь, что я не рыба? Разве ты не слышишь, что я говорю и думаю так же, как ты? »

«Это правда», — ответил Рыбак; «Но поскольку я вижу, что ты рыба, способная говорить и думать так же, как и я, я буду относиться к тебе со всем уважением.”

«И это…»

«В знак особого уважения я оставлю вам выбор способа приготовления. Вы хотите, чтобы вас жарили на сковороде или предпочитаете готовить с томатным соусом? »

«Сказать по правде, — ответил Пиноккио, — если я должен выбрать, я лучше пойду на свободу, чтобы вернуться домой!»

«Вы дурачитесь? Вы думаете, что я хочу потерять возможность попробовать такую ​​редкую рыбу? Рыба-марионетка в эти моря попадает нечасто.Оставь это мне. Я тебя на сковороде поджарь вместе с остальными. Я знаю, тебе это понравится. Всегда приятно оказаться в хорошей компании ».

Несчастная марионетка, услышав это, заплакала, вопила и умоляла. Со слезами по щекам он сказал:

«Насколько лучше для меня было бы пойти в школу! Я послушал своих товарищей по игре и теперь расплачиваюсь за это! Ой! Ой! Ой!»

И когда он боролся и корчился, как угорь, чтобы спастись от него, Зеленый Рыбак взял крепкую веревку, связал его по рукам и ногам и бросил на дно ванны вместе с остальными.

Затем он вытащил из шкафа деревянную миску с мукой и начал катать в нее рыбу, одну за другой. Когда они побелели, он бросил их в кастрюлю. Первыми в горячем масле танцевали кефаль, за ним окунь, затем сиг, камбала и анчоусы. Настала очередь Пиноккио. Увидев себя так близко к смерти (и такой ужасной смерти!), Он начал так дрожать от страха, что у него не осталось голоса, чтобы просить о его жизни.

Бедный мальчик умолял только глазами.Но Зеленый Рыбак, даже не заметив, что это он, вертел его в муке, пока он не стал похож на марионетку, сделанную из мела.

Тогда он взял его за голову и. . .

[содержание кнопки = «Прочитать следующую главу» цвет = «красный» текст = «белый» url = «https://www.storyberries.com/bedtime-stories-pinocchio-original-story-book-chapter-29/» openin = ”_ self”]

Пиноккио

СОДЕРЖАНИЕ

Перейти к: Передняя обложка 1 Передняя обложка 2 Передняя обложка 3 Фронтиспис Заголовок Страница Авторские права Оглавление 1 Содержание 2 Список иллюстраций 1 Список иллюстраций 2 Список иллюстраций 3 Страница 9 Страница 10 Страница 11 Страница 12 Страница 13 Страница 14 Страница 15 Страница 16 Страница 17 Страница 32 Страница 32 Страница 32 Страница 31 Страница 30 Страница 30 Страница 30 Страница 30 Страница 30 Страница 30 Страница 30 37Page 38Page 39Page 40Page 41Page 42Page 43Page 44Page 45Page 46Page 47Page 48Page 49Page 50Page 51Page 53Page 54Page 55Page 56Page 57Page 58Page 59Page 60Page 61Page 62Page 63Page 64Page 65Page 66Page 67Page 68Page 69Page 71Page 72Page 73Page 74Page 75Page 76Page 77Page 78Page 79Page 80Page 81Page 82Page 83Page 84Page 85Page 86Page 87Page 88Page 89Страница 90Страница 91Страница 92Страница 93Страница 94Страница 95Страница 96Страница 97Страница 98Страница 99Страница 100Страница 101Страница 102Страница 103Страница 105Страница 106Страница 107Страница 108Страница 109Страница 110Страница 111Страница 112Страница 113Страница 114Страница 115Страница 116Страница 117Страница 118Страница 119Страница 120Страница 126Страница 121Страница 123 Page 128Page 129Page 130Page 131Page 132Page 133Page 134Page 135Page 136Page 137Page 138Page 139Page 140Page 141Page 142Page 143Page 144Page 145Page 146Page 147Page 148Page 149Page 150Page 151Page 152Page 153Page 154Page 155Page 156Page 157Page 158Page 159Page 160Page 161Page 162Page 163Page 164Page 165Page 166Page 167Page 168Page 169Page 170Page 171Page 173Page 174Page 175Page 176Page 177Page 178Страница 179Страница 180Страница 181Страница 182Страница 183Страница 184Страница 185Страница 186Страница 187Страница 188Страница 189Страница 191Страница 192Страница 193Страница 194Страница 195Страница 196Страница 197Страница 198Страница 199Страница 200Страница 201Страница 202Страница 2 Задняя обложка 203Страница 204Страница 205
Нажмите на изображение ниже, чтобы переключиться на масштабируемую версию

Пиноккио · LRB 1 января 2009 г.

Если вы знаете только фильм Диснея, для вас будет шоком прочитать оригинальную историю Пиноккио и обнаружить, что Говорящего сверчка убивает Пиноккио при их самой первой встрече.Это необычное существо, живущее в доме Джеппетто сто лет, предлагает Пиноккио «великую правду», торжественно сообщая ему, что он никогда не придет ни к чему хорошему, если не найдет полезного занятия, добавив, что ему жаль его за быть марионеткой.

При этих последних словах Пиноккио в ярости вскочил, схватил с верстака деревянный молоток и швырнул его в Говорящего сверчка.

Возможно, он вовсе не хотел его ударить, но, к сожалению, ударил его прямо по голове.На последнем издыхании бедный Крикет крикнул кри-кри-кри и умер на месте, прилип к стене.

Мы только в главе 4 (из 36) и уже все наши ожидания должны быть опровергнуты. В Disney очаровательный сверчок Джимини в цилиндре — вечный спутник Пиноккио, его «совесть» в путешествиях. С его огромными глазами Микки Мауса и застенчивой улыбкой Джимини, озвученный Клиффом Эдвардсом, — персонаж, который открывает и закрывает фильм песней «Когда ты хочешь на звезду».Джимини настойчиво освещает тьму переживаний Пиноккио своими веселыми мелодиями и простыми моральными законами.

Выбери прямой и узкий путь
И если начнешь скольжение
Даешь свисток! Дай свисток!
И пусть ваша совесть всегда будет вашим проводником.

В оригинале Карло Коллоди нет ни времени, ни склонности к моральным свистам. Крестьянская Тоскана 1880-х годов — гораздо более суровый мир, чем среднеевропейская фантазия Диснея 1940 года.В книге Коллоди голод высмеивает совесть, а порывистые дети игнорируют мудрецов или уничтожают их.

Дисней Pinocchio доминирует настолько полно, что это оригинал Коллоди, который стал казаться переработанной версией. Как пишут Ричард Вундерлих и Томас Моррисси в своем исследовании Пиноккио в Америке, «Пиноккио» Goes Postmodern (2002), роман Коллоди теперь является просто «версией среди версий»: версией для взрослых, по их мнению, непригодной для детей, потому что никакая детская книга не позволит раздавить бедного Джимини.«Мы неоднократно сталкивались с людьми, на которых отреагировали. . . «убийство сверчка» как «отпугивающего» и «взрослого», отмечают Вундерлих и Моррисси. Но почему? Есть множество детских книг, в которых случаются гораздо худшие вещи, чем полуслучайная смерть насекомого. В книгах Лоры Ингаллс Уайлдер рассказывается о разделанной свинье и диких разговорах об индейской резне, но никто не называет Маленький домик в Большом лесу «репеллентом». Разница в том, что Уайлдер пишет в чисто реалистичном регистре.Коллоди более бессердечный, он использует реализм как инструмент, чтобы подорвать аллегорию — что делает и Pinocchio , с которым большинство из нас выросло. О стену шлепает не только Джимини, но и весь мир грез Диснея и обнадеживающее заблуждение, будто хорошее легко дается тем, кто достаточно сильно желает.

«Если твое сердце находится в твоем сне», — поет Джимини в фильме, — «Нет слишком крайних просьб / Когда ты желаешь звезде / Как поступают мечтатели». Затем вступает ангельский хор, чтобы убедить нас, что «Судьба есть Добрый.Но судьба Коллоди нехороша. Главный дух книги — «i casi son tanti» (одно из высказываний Джеппетто): все может случиться и, вероятно, произойдет. В ходе его увлекательного путешествия Пиноккио Коллоди обжигает ноги, его используют в качестве дров, у него отнимают все деньги, убийцы подвешивают его за шею на дереве, попадают в ловушку для ласки, заточены в собачьей будке, почти поджарены и съеден рыбаком, превратился в осла, порван в цирке начальником манежа и проглочен гигантской акулой.И сам Пиноккио не сладкий, незадачливый невиновный персонаж из диснеевского фильма, как подсказывает его короткий путь с крикетом, а своенравный, жадный, а иногда и мстительный мальчишка. На протяжении большей части книги он меньше озабочен тем, чтобы стать настоящим живым мальчиком, чем удовлетворением своих самых непосредственных аппетитов.

Придя в Collodi более чем через сто лет и читая его как переработку Disney, а не модель для него, мы склонны рассматривать его как подрывную деятельность. В фильме Голубая фея похожа на ангельскую Джин Харлоу, полную женственности и блеска, на блондинку-близнеца Белоснежки Диснея, красавицу, которая превращает всех мальчиков и мужчин в краснеющих идиотов.В книге она изменчива и похожа на спрайта, девушка с «небесно-голубыми волосами», способная превратиться из сестры Пиноккио в его мать, в странную козу с ослепительно голубым руном. У нее нет крыльев или волшебной палочки. Стромболи, театральный импресарио фильма, является в оригинале «Пожирателем огня», кукловодом, чудовищем, которое может проявить жалость, только чихнув. Джеппетто больше не доброжелательный производитель игрушек, который ведет комфортную жизнь в своей уютной маленькой мастерской со своей золотой рыбкой, кошкой и плохим немецким акцентом, а нищий и вспыльчивый старый дурак.Его первоначальная мотивация сделать мальчика из дерева — не отцовская тоска, а жадность: «Я думал, что сделаю себе красивую деревянную марионетку, я имею в виду действительно удивительную, которая может танцевать, фехтовать и делать сальто. Тогда я бы путешествовал с ним по миру, зарабатывая свою корку хлеба и чашу вина по дороге. Дисней. В Коллоди все жадны, но жадность принимает более или менее злобные формы, от детского голода Пиноккио до зловещей жадности хитрых Лисы и Кота, которые, как в Дисней, выскакивают при каждой возможности, чтобы сбить марионетку с пути.Но в книге Лиса и Кот убийственны, а не просто продажны. В какой-то момент они напали на переодетого Пиноккио, пытаясь украсть монеты, которые он спрятал у себя во рту. Кошка пытается воткнуть «неприятный на вид нож» между губами Пиноккио, на что Пиноккио «покусывает руку зубами, откусывает ее и выплевывает».

По сравнению с этим Диснеевский Пиноккио — вялое маленькое существо, настоящая игрушка. В своем предисловии к этому новому переводу Умберто Эко вспоминает шок, который испытали итальянцы, когда впервые увидели кинематографического Пиноккио с его пуговичным носом и «странной и непривычной тирольской шляпой» вместо шляпы из сахарного рулона из старых иллюстраций Маццанти.Когда мы впервые видим Диснеевского Пиноккио, он безжизнен, у него нет даже рта, пока Джеппетто не рисует его. Вся его сила — его жизненная сила — исходит либо от Джеппетто, либо от Голубой Феи. Пиноккио Коллоди, напротив, проявляет своеволие еще до того, как его высекли. Его голос, как бревно, кричит, что топор причиняет ему боль, а самолет щекочет живот. Когда Джеппетто превращает его в марионетку, все его попытки установить власть над деревом высмеиваются: Пиноккио пинает Джеппетто, крадет его парик и смеется над ним.Нелепо длинный нос Пиноккио — это не наказание нечестной марионетки, а способ высвободить ухмылку отцу, который думает, что сможет сократить его до размера («чем больше он его подстригал … тем длиннее становился этот дерзкий нос»). У мультфильма «Пиноккио» есть один моральный недостаток: он слишком пассивен — слишком легко управляем. В книге Пиноккио дерзок и упрям: «Из-за этого наглого, насмешливого поведения Джеппетто чувствовал себя еще более несчастным и несчастным, чем он когда-либо чувствовал в своей жизни, и, повернувшись к Пиноккио, он сказал:« Какой мошенник из сына! Вы еще даже не закончили и уже неуважительно относитесь к своему отцу.Это плохо, мой мальчик, плохо! »

Правильно, что« Пиноккио »Коллоди должен показаться подрывным. Тосканский радикал, настоящее имя которого было Карло Лоренцини (1826–1890), Коллоди сознательно высмеивал жанр морализаторских басен и сказок. Его Пиноккио начинается:

Жил-был. . .

«Король!» — сразу скажут мои маленькие читатели.

Нет, дети, вы ошибаетесь. Жил-был кусок дерева.

В этом смысле Пиноккио имеет больше общего с теми постмодернистскими детскими книгами, в которых детские рассказы перевернуты — хороший пример — Вонючий сырный человек и другие довольно глупые сказки Джона Шешки и Лейна Смита (1993). чем с самими сказками.Повествование, которое изобилует говорящими животными, постоянно играет со сказочными условностями. Карета Золушки, запряженная мышами-лошадьми, преобразована в карету Синей Феи, которую не только запрягают мыши, но и ведет пудель, обшитая взбитыми сливками. Гадкий трюк, сыгранный Лисой и Кошкой, которые убеждают Пиноккио зарыть свои деньги в волшебное поле, перекликается с милой уловкой, сыгранной Котом в сапогах, когда он обманывает короля, заставляя его думать, что его хозяин владеет вечно плодородным полем.

Коллоди / Лоренцини хорошо знал этот жанр. За шесть лет до того, как Pinocchio впервые появился в серийной форме как Story of a Puppet в детской газете Il Giornale per i bambini в 1881 году, Коллоди опубликовал перевод французских сказок XVII и XVIII веков. столетий, большая часть из которых принадлежит Шарлю Перро, а другие — мадам Д’Ольнуа и мадам Лепринс. В сборник вошли «Красавица и чудовище», «Золушка», «Спящая красавица», «Красная шапочка» и «Кот в сапогах».Это было изменением направления для Лоренцини, который в возрасте почти 50 лет был меланхоличным бездетным холостяком, игроком, журналистом и драматургом, который никогда раньше не писал для детей. Во Флоренции в 1848 году Лоренцини стал соучредителем сатирической газеты Il Lampione , которая защищала демократию против сил реакции. Год спустя силы реакции — в лице короля бурбонов Фердинанда — вернулись к власти, и газета была закрыта, после чего Лоренцини переключился на оперную и театральную критику (есть много намеков на Commedia dell’Arte в году. Пиноккио ), литературные пародии и пародии, перемежающиеся несколькими периодами сражений добровольцем в Войнах за независимость.

Старший сын повара и швеи, Лоренцини взял имя Коллоди от деревни своей матери, в 60 км к северу от Флоренции, которая стояла на холме, окруженном оливковыми деревьями. Сегодня деревня примечательна в основном парком Пиноккио, коллекцией бронзовых статуй, изображающих персонажей книги, и множеством магазинов, рекламирующих длинноносых деревянных кукол. После 1865 года, когда Флоренция на короткое время была политической столицей Италии, Лоренцини работал над специальным словарем итальянского языка в соответствии с флорентийскими традициями, переводя французские слова в тосканские эквиваленты. Пиноккио сам по себе испещрен тосканскими разговорами, включая его название. Pinocchio — это тосканское слово, означающее «кедровый орех» (более распространенное итальянское слово — pinolo ). Кедровые орехи были важным тосканским ингредиентом, их посыпали сверху кастаньяччо или торта из каштановой муки, нарезали на небольшие бисквиты, добавляли с изюмом в тушеное мясо зайца или просто собирали с дерева. Как часто бывает в трудах Коллоди, это имя свидетельствует о неуважении к притворству. Пиноккио не король.Он не француз. Он просто тосканский кедровый орех.

Как пишет Энн Лоусон Лукас в своем предисловии к изданию Oxford World’s Classics, «магическое и пикантное постоянно опускается на землю едким, язвительным, упрямым тосканским реализмом». По большей части в повествовании преобладает голод. Пиноккио мечтает быть джентльменом с «погребом ликеров и ликеров и полками, полными цукатов, пирожных, десертного хлеба, миндального печенья и вафель со взбитыми сливками», но его настоящая жизнь — это та жизнь, в которую одето блюдо из цветной капусты. с маслом и уксусом, подаренным ему Синей Феей, считается праздником.Марионетка обыскивает дом Джеппетто в поисках еды, «немного хлеба, даже черствого хлеба, корочки, собачьей кости, немного заплесневелой кукурузной кашицы, рыбного скелета, вишневой косточки — короче говоря, всего, что он мог жевать». Он находит яйцо, но когда он собирается его взбить, из него вылупляется яйцо, и птенец улетает. Джеппетто дает Пиноккио груши, которые он приберег для собственного завтрака. Когда Пиноккио требует, чтобы их очистили, Джеппетто шокирован его «привередливым» вкусом: «В этом мире, даже в детстве, мы должны научиться есть все и вся и любить это.После того, как Пиноккио доедает очищенные груши, он все еще голоден. Так он и сердцевину, и кожуру ест.

Коллоди использует голод Пиноккио, чтобы указать на неэффективность морализаторства. Как замечает сама марионетка: «Все нас ругают, все предупреждают, все дают нам совет». Но когда дело доходит до выбора между утверждениями о добродетели и утверждениями о голоде, голод всегда побеждает. Подобно одному из животных Эзопа, Пиноккио жаждет гроздей мускатного винограда, но когда он пытается их собрать, он попадает в ловушку фермера.Всплывает благочестивый Светлячок.

«Ну, а кто научил тебя брать чужие вещи?»

«Я был голоден»

«Голод, мой мальчик, не повод брать вещи, которые нам не принадлежат»

«Это правда, это правда, — крикнул Пиноккио, плача, — и я больше никогда этого не сделаю».

Достаточно справедливо, но по правде говоря, единственное, что побеждает голод в мире Коллоди, — это страх смерти. Коллоди хорошо знал смерть, как в домашних условиях, так и на полях сражений Войн за независимость: из его девяти младших братьев и сестер четверо погибли.Угроза смерти присутствует повсюду в Pinocchio , от гигантской рыбы, которая глотает Джеппетто «как равиоли», до временной смерти Голубой Феи от разбитого сердца и бесконечных околосмертных переживаний марионетки. Есть потрясающая сцена, в которой Пиноккио смертельно болен, а Синяя Фея пытается дать горькое лекарство. «Выпей, и через несколько дней ты выздоровеешь». Пиноккио скулит, что не любит горького, на что Фея предлагает ему кусок сахара. Он ест сахар и продолжает отказываться от лекарства.Только когда врываются четыре черных кролика, готовые унести его в гробу, он соглашается на лекарство, выпивая его залпом: «Я не хочу умирать — нет, не хочу». die. ‘

Книга обладает маниакальной энергией Candide , когда она бросается из одной экстремальной ситуации в другую. Новый перевод Джеффри Брока удивительно верен скорости и энергии Коллоди. До сих пор самым известным современным переводом был перевод Энн Лоусон Лукас, и в некоторых отношениях он все еще является более выгодной покупкой благодаря подробным пояснительным примечаниям Лукаса и полному историческому предисловию, которые более полезны, чем тонкое введение Умберто Эко к новому изданию. .Однако, если судить чисто как перевод, версия Брока более естественна и увлекательна, с лучшим пониманием того, как превратить разговорный тосканский язык XIX века в разговорный современный английский (или, скорее, разговорный американский, что фактически одно и то же).

Брок лучше разбирается в юморе и, в отличие от Лукаса, не использует причудливые идиомы («Пудель» и «Тунец», а не «Пудель-Собака» и «Тунни-Фиш») и не переводит слишком много слов (Лукас превращает «тортеллини») на «стейк и почечный пудинг», очевидно не подозревая, что сегодня большинство англоговорящих детей гораздо больше знакомы с различными формами макаронных изделий, чем с тяжелыми мясными пудингами).Предложение за предложением, у Брока Pinocchio ритмы лучше. В главе 18 Пиноккио проходит через город идиотских животных, все из которых позволили каким-то образом обмануть себя — бабочек, которые продали свои крылья, «бесхвостых павлинов». Лукас называет этот город Sillybillytrap, но Брок называет его «Chumptrap», что более правдоподобно. В главе 2 мы узнаем, что над Джеппетто дразнят местные дети, которые дали ему прозвище «Полендина» от слова «полента» из-за его желтого парика.Лукас переводит это прозвище как «манная крупа», хотя в ее конечных примечаниях говорится, что манная крупа похожа на поленту только по текстуре, а не по цвету. Брок переводит это как «кукурузная голова», более эффективное оскорбление, которое также сохраняет идею желтизны.

Брок счастлив оставить Джеппетто в роли Джеппетто, в то время как Лукас настаивает на том, чтобы сделать его «Старым Джо» — отчасти из-за «желания уйти от ужасной, отрицательной« миловидности »школы мысли Уолта Диснея». Как знаток Коллоди, она явно расстроена преобладанием киноверсии, называя ее «знаменитым или печально известным» фильмом и сетуя на «сладко-сладкого, неуклюжего Диснеевского Пиноккио, которого нельзя назвать марионеткой».Ее беда понятна, но вряд ли ее можно разрешить, дав Джеппетто новое имя. С таким же успехом можно переименовать всю книгу в «Кедровый орех».

Умберто Эко отмечает, что благодаря Диснею Пиноккио стал мифом, «поп-религией», которая породила свои собственные религиозные объекты. Выставка в Милане в прошлом году, посвященная марионетке Eco Notes, включала

комиксов, 325 продолжений только на итальянском языке (включая Сын Пиноккио , Бабушка Пиноккио , Пиноккио водит машину и Пиноккио-ныряльщик ), 400 открыток, десять настольных игр, сотни и сотни фигурок, 14 календарей, десять музыкальных композиций, 40 плакатов, 40 пластинок и несколько сотен разных предметов (деревянные игрушки, куклы, жестяные банки, стеклянная посуда, погремушки из целлулоида, маленькие Пиноккио, сделанные из ткань или пластик, резина или смола, головоломки, керамические фигурки, вырезы, колоды карт).

Эко не разделяет ужаса Лукаса: его первоначальный «дискомфорт» при просмотре фильма уступил место мнению, что он «восхитителен». Тем не менее, он лелеет надежду, что «за пределами мифа остается книга».

Может быть. Но так же верно и то, что за пределами книги остается миф, а миф о Диснее просто более могущественен. И не только потому, что лучшая ранняя анимация Диснея доставляет столько случайных острых ощущений — механический часовой механизм Джеппетто, кит Монстро, прыгающий через волны Хокусая, — что текст не может соответствовать.Кроме того, Дисней перевел историю из иронической пародии в настоящую сказку. Лукас заламывает руки перед «полным искажением романа Уолтом Диснеем», как если бы можно было адаптировать книгу, не искажая ее. На создание второго фильма Диснея ушло более 750 художников и два года производства (первый, Snow White , появился в 1937 году). Фильм начинал жизнь как нечто гораздо более близкое к Коллоди: его структура была эпизодической, в нем не было сверчка Джимини, а Пиноккио был правильно деревянной марионеткой с острым носом с саркастической и эгоистичной личностью.То, что работало на странице, не так хорошо просматривалось. Этому негодяю никто не посочувствовал. Шесть месяцев производства за огромные деньги Уолт Дисней приостановил производство, потребовав переосмысления. Был введен новый гуманоид Джимини, чтобы придать повествованию больше формы, и Пиноккио получил свой пугающий нос, превратившись в младенца, который нетерпеливо следует за ним, куда бы его ни вели, вместо своенравной марионетки.

Дисней был гением превратить нереальность Пиноккио в нечто такое, что сделало его более человечным, чем менее.В книге, несмотря на все ужасные вещи, которые с ним происходят, мы редко жалеем Пиноккио. В конце концов, он деревянный, маленький твердый тосканский кедровый орех, который может постоять за себя. Ничто не может ему навредить. В фильме деревянность Пиноккио придает ему дополнительный пафос, потому что, если бы не Джимини, он был один во Вселенной. В Коллоди, где голуби разговаривают, а феи превращаются в коз, никто никогда не ставит под сомнение причудливость деревянной марионетки, блуждающей в одиночестве по нечестивому миру; Диснеевский Пиноккио всегда выделяется особенным и странным, как средство разоблачения уродства взрослых людей.Именно его невинная уловка делает его уязвимым для ужасных попыток Стромболи, Лиса и Кота. Невыносимо наблюдать, как он весело исполняет песню «У меня нет струн» в окружении настоящих, цинично маневрируемых марионеток.

Коллоди знал, что настоящие дети не такие уж невинные. Независимо от того. Сила диснеевского мифа о Пиноккио не имеет ничего общего со стремлением стать честным, храбрым и бескорыстным — поверхностной моралью. Речь идет о пафосе ребенка, брошенного на свободу в мире взрослых.Стать настоящим мальчиком — значит вернуться в безопасный мир детства в доме Джеппетто (вместо того, чтобы брать на себя ответственность и взрослеть, как это делает Пиноккио в конце книги Коллоди). Это может быть чушь, но это также глубоко влияет. Как признал Стивен Спилберг в своей фантастической версии «Пиноккио», A.I. , единственный способ еще больше разжечь пафос — это убрать любовь Джеппетто. В A.I . мальчик-андроид, Дэвид, предлагается в качестве замены ребенку женщине, которая не может его любить: «Как человек может когда-либо любить машину?» Она бросает его.Пройдя через гнусную череду ярмарок плоти и притонов беззакония, Дэвид в конце концов в отчаянии прыгает в море, все еще надеясь найти Синюю Фею, которая могла бы сделать его реальным и заставить его «Мумия» полюбить его. Пиноккио Коллоди, хотя и жаждет любви, никогда бы не сделал такого; его желание жить слишком сильно.

Учитывая лихорадочную походку Коллоди, некогда придавать больше значения одному инциденту, чем другому. Именно в этом суть: «I casi son tanti». Следующее, что должно произойти, всегда должно произойти.У Диснея ужас накапливается. Спустя почти 70 лет эпизод, в котором Пиноккио заманивают на Остров Удовольствия, место, где мальчиков поощряют пить пиво, курить сигары и играть в азартные игры, чтобы их превратить в ослов, не утратил своего ужаса. Это намного страшнее, чем аналогичный раздел в «Стране игрушек» в книге. «Вы, мальчики, повеселились!» — ревет злой кучер с багровым лицом. «А теперь заплати за это!» Предлагается нечто большее, чем работа на осле; есть намек на худшую развратность и издевательства.Как мы благодарны, когда Джимини Крикет появляется, чтобы спасти Пиноккио. Говорящий крикет может быть обычным, сентиментальным, очень раздражающим, но Дисней был прав, спасая его от ранней смерти.

Темный ужас Пиноккио и более темный исходный материал / The Dissolve

Таша: Итак, Натан, вы читали роман Карло Коллоди 1883 года « Приключения Пиноккио» , основу для мультфильма Диснея? Это невероятно тревожная книга. Здесь присутствуют многие из основных моментов, которые мы видим в фильме: Пиноккио вырезан из дерева стариком, который хочет сына, он оживает, он убегает по велению коварной лисы и кошки, он попадает в кукольный спектакль, он отправляется в место, где мальчики развлекаются, пока не превращаются в ослов, он спасает своего создателя из чрева гигантской рыбы, и он становится настоящим мальчиком.Но версия Коллоди намного мрачнее и тревожнее. Он зародился как газетный сериал, поэтому состоит из коротких эпизодов, почти все из которых связаны со смертью, нанесением увечий или каким-то гротескным предательством. Пиноккио — маленькое эгоистичное животное, агрессивное и жестокое, постоянно бросающее вызов авторитету. Он сознательно предает своего отца и добрую фею снова и снова, в том числе однажды, когда он в течение года вел себя прилично и буквально через день до того, как стать настоящим мальчиком. (Как полицейский из кино, убитый злодеем через неделю после выхода на пенсию.) Пиноккио откусывает одну из кошачьих лап, когда она нападает на него, одетая как бандит, и она отплачивает ему, повесив его, что приводит к болезненной сцене, в которой ему угрожают черные гробовщики-кролики. Позже она и лисица оказываются слепыми, хромыми и голодающими, а Пиноккио — несмотря на свои постоянные моральные недостатки и раскаяния — смеется над ними и говорит, что это им нужно. Он дружит с Лэмпвиком и видит, как тот становится ослом, как в фильме, но он также снова встречает осла Лэмпвика позже, как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот умирает от переутомления.Что наиболее поразительно, он прямо убивает эквивалента сверчка Джимини, который пытается дать ему хороший совет, и впоследствии его преследует его призрак.

Компания Walt Disney Animation имеет давнюю привычку создавать анимационные фильмы на основе классических сказок и детских романов, но при этом значительно переработав их, чтобы сделать их более причудливыми, невинными и сентиментальными. Первый анимационный фильм компании, Белоснежка , прилипал к исходному материалу (не считая упорядочения предыдущих повторных попыток злой ведьмы убить Белоснежку), но Пиноккио был вторым его фильмом, и десятилетиями прославляли детей. истории начались здесь с марионеточного главного героя, который наивен и легко ведет себя, а не злонамеренно, и который ведет себя как веселый маленький ребенок, а не как аморальный ид-монстр.

Тем не менее, Pinocchio имеет удивительно темный материал. Кит Монстро одушевлен ужасающей силой природы. Вся эта история с ослами на Острове Удовольствия пугает и кошмарна. К тому же это немного не по цвету: Джимини Крикет — настоящий маленький охотник за юбками, таращится на непристойных марионеток из тазобедренных банок, теребит задницу большой керамической куклы и флиртует с заводными женщинами. И не заставляйте меня начинать танцевать Стромболи «Танец вызывающе четко очерченных ягодиц».(Хорошо, давай, давай начнем: этот танец веселый.) И хотя я ненавижу привычку Диснея подвергать персонажей фальшивой смерти и мгновенному возрождению, я все же должен признать, что любовно нарисованное изображение парящего лица «трупа» Пиноккио — вниз довольно тревожно. Что вы думаете о том, что фильм переоснащают для детей, но при этом он по-прежнему несет в себе столько ужасов и столько рискованных шуток для взрослых?

Натан: Я не читал книгу Коллоди « Приключения Пиноккио» , хотя слышал, что это действительно неприятная работа, гораздо более мрачная и тревожная, чем версия Уолта Диснея.И это замечательно, потому что версия Уолта Диснея мрачна и тревожна сама по себе. Это напоминает Spring Breakers, , в котором чуть более взрослый взгляд на удовольствия и извращения Острова удовольствий. Я подозреваю, что отчасти причиной того, что Pinocchio может сойти с рук за то, что он так тревожит, является Джимини Крикет, наш рассказчик и вход в мир, который кажется уютным, сентиментальным, но по сути одиноким. Для фильма, который длится не более 90 минут, Pinocchio уделяет очень много времени созданию комфортной безопасности дома.Легко понять, почему Джимини Крикет захотелось там тусоваться, сексуальным неодушевленным дамам и всем остальным.

Мы смотрим на историю глазами Джимини, и он — довольно неудержимый маленький пиппик, отчасти похожий на Микки Мауса образец писклявой невинности, отчасти совести, а отчасти певца и танцующего. Мы проводим почти полчаса, к сожалению наслаждаясь почти невыносимым одиночеством Джеппетто, тоской по человеческому общению, настолько сильной, что он создал механическую вселенную, изобретенную им самим, и лучше обращается со своим котом и золотой рыбкой (вызывающе гиперсексуализированной золотой рыбкой, я мог бы добавить) и более внимательно, чем большинство людей относятся к настоящим детям.Мы сочувствуем Джеппетто, этому бездетному мужчине, одержимому детскими игрушками и выдумками, где почти начинает казаться, что вселенная обязана ему суррогатом ребенка, хотя Пиноккио , несмотря на то, что он такой темный, этот подарок больше всего похож на проклятие. времени.

Таша: Я действительно не думала об одиночестве Пиноккио , но теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, вы уловили что-то важное в этой истории. Я всегда думал о его отношениях с его котенком Фигаро (по слухам, одним из любимых персонажей Диснея Уолта Диснея, что объясняет, почему в этом прединтернет-фильме так много котят) и о ловле Клео, как о дурацкой, но милой, но поразительно, сколько времени он тратит на них — сначала разговаривает с ними индивидуально и заставляет их пожелать друг другу спокойной ночи, затем представляет их по отдельности Пиноккио, затем следит за тем, чтобы они воссоединились с его сыном-марионеткой один за другим в чреве кита, а затем указывает на Пиноккио. возрождение к ним один за другим.Жуткое, нуждающееся, отцовское дело «Вот, Фигаро, отреагируй на это. Теперь , вы, , реагируете, Клео », — повторяется в фильме.

И это примечательно, теперь, когда вы упомянули об этом, насколько стерильным и механическим является его теплый домик с его бесконечными часовыми механизмами и его пышными раскрашенными фонами, которые придают этому месту ощущение тяжести и солидности, но также заставляют его чувствовать себя фиксированный во времени, застывший в застывшем моменте. Неоднократные игривые попытки Джимини Крикета взаимодействовать с игрушками Джеппетто, как если бы они были людьми, предполагают его собственное одиночество, но также указывают на то, насколько его дом является пространством вне времени, где другие правила, животные есть люди, куклы приходят к жизни … и все более чем немного сумасшедшие.

Натан: Я думаю, что если бы у Pinocchio не было этого первого акта сентиментальной, росистой невинности с его Merrie Melodies -style бизнесом с животными, механическими танцорами и сверчком Джимини, его вторым — Акт темноты был бы гораздо менее приятен. Сначала необходимо установить, что добро существует в мире и воплощено в таких персонажах, как Джеппетто и Джимини Крикет. Тогда его погружение в жуткий мир воров, аферистов, совершенно аморальных и развратных было бы слишком тревожным для детей и взрослых.Это не может просто бросить аудиторию в глубокую обжигающую воду всего, что происходит с Пиноккио, когда он выходит из дома в школу и сталкивается со всем уродством мира.

На этот раз я действительно подключился к Pinocchio как мучительному поучительному рассказу об опасностях входа в шоу-бизнес, первый инструмент самоуничтожения Пиноккио. Он даже не знает, что такое «слава», только то, что он должен пойти в то, что называется «школой», что звучит скучно, но каждый шаг, который он делает, чтобы продвинуться в бизнесе, приближает его к гибели.Его буквально продают от одного эксплуататора шоу-бизнеса к другому, как собственность. Что вы думаете о Pinocchio как об аллегории шоу-бизнеса? И что вы считаете его самым мрачным и тревожным элементом?

Таша: Я никогда не воспринимал время Пиноккио со Стромболи серьезно как метафору того, как агентства и менеджеры могут использовать обременительные контракты для владения актером. Я вижу, что это есть, но для меня их взаимодействие больше связано с опасностью незнакомца и с тем, как дети могут чувствовать себя беспомощными, когда им приказывают взрослые, особенно когда они слишком молоды, чтобы иметь представление о том, кто в опасности. взрослый мир действительно имеет над ними законную власть.Пиноккио, кажется, следует тому, кто отдает ему приказы — я не понимаю, что он убегает, чтобы присоединиться к Стромболи, потому что в школе ему скучно, а также потому, что это последнее, что ему сказали делать взрослые. Его выступление на сцене доставляет удовольствие, потому что он никогда не волнуется из-за того, что играет для публики: он, кажется, переживает все шоу как совершенно невинный, малыш, с удивлением воспринимающий все вокруг. Сравните это с его более поздним выступлением на «Острове удовольствий», где он как можно лучше подражает Лэмпвику и превозносит достоинства того, что он плохой.Он уже немного вырос, этого достаточно, чтобы объяснить, почему ему нравится, а не просто пялиться. Вся история (как здесь, так и в оригинальной версии) представляет собой моральный урок о том, что нельзя предполагать, что все в глубине души руководствуются вашими интересами, и не слушать людей, которые толкают вас в сомнительных направлениях, потому что развлечение без затрат, вероятно, — это развлечение со скрытой ценой. .

Кстати, я думаю, что самым тревожным элементом Pinocchio является Ямщик, чья явная злоба заставляет многих других злодеев Диснея выглядеть ручными.Я нахожу его значительно более жутким, чем кит, поедающий Джеппетто Монстро. Тот факт, что он пугает лису и кошку, которые не питали угрызений совести по поводу продажи Пиноккио в рабство, является ранним признаком того, что ямщик — это серьезно плохие новости. Но сцена, где он срывает одежду с только что ословленных мальчиков, в то время как некоторые из них просят и плачут о пощаде и своих мамах, просто парализующая жестокость. Монстро — это грубая сила; Ямщик злорадствует над садизмом, активно наслаждаясь обидами и ужасом детей.Тем не менее, мой дискомфорт с ним может исходить только от взрослой точки зрения; Я определенно помню, что обнаружил Монстро более пугающим, когда увидел это в детстве. Вы видели Pinocchio в детстве, и тогда он читался для вас иначе?

Натан: Я действительно видел Пиноккио в детстве, и это травмировало меня как можно лучше. Я думаю, что на этот раз в нем отчасти отличалось то, что я воспринимал его как нового родителя. Раньше я видел в этом предостерегающее предупреждение о том, как трудно идти прямым и узким путем, когда мир полон соблазнов, которые кажутся заманчивыми, но кошмарными под ними.Теперь я рассматриваю это как фильм о том, как трудно по-настоящему позаботиться о ком-то, защитить своих детей от мира, который, казалось бы, хочет уничтожить их невиновность в тот момент, когда они скрываются из вашего поля зрения. Ямщик — это, как вы предположили, наиболее устрашающее воплощение этого зла.

«Сейчас», пожалуй, хорошее место, чтобы поговорить о песнях из фильма, которые отражают его невероятно широкую эмоциональную палитру, от сентиментальности «Когда ты хочешь на звезду» до болезненного остроумия «Привет-Диддл-Ди-Ди.«Для меня« Hi-Diddle-Dee-Dee »- это фильм в двух словах: это якобы веселая песенка об удовольствиях шоу-бизнеса, но на поверхности это невероятно мрачная и зловещая песня жуткий антропоморфизированный Крысолов, пытающийся соблазнить невинных на свою порочность и гибель. Что вы думаете о музыке Pinocchio и каковы ваши последние мысли о непреходящем наследии этого оригинального побудителя кошмаров?

Таша: «Hi-Diddle-Dee-Dee» остается для меня удивительным, потому что это прекрасный пример классической диснеевской песни — жизнерадостной, запоминающейся, запоминающейся, готовой к пению — и все же фильм поглощает большую часть Это.Если прислушаться, то можно услышать, как лиса, читая стих за стихом, ведет Пиноккио по тропе первоцвета, но все внимание сосредоточено на суете Джимини Крикета, когда он пытается наверстать упущенное. Практически любой другой анимационный фильм останавливает болтовню на треке из-за песен, и, в частности, мюзиклы Диснея имеют тенденцию значительно продвигать сюжет во время песен, так что это кажется действительно необычным подходом. Можете ли вы представить себе, что второй и третий стихи «Let It Go», «Under The Sea» или «Supercalifragilisticexpialidocious» почти полностью теряются под звуком разговора второстепенного персонажа с самим собой?

Я думаю, что «When You Wish Upon A Star» был правильно оформлен как песня Диснея, чтобы закончить все песни Диснея — ту, которую мы все еще слышим над логотипом Диснея, когда она играет перед проектами Диснея, — потому что это «живи своим фантазии »суммирует стремление Уолта Диснея, которое сделало американскую анимацию такой, какой она была.Это сентиментально, но в лучшем стиле Диснея — оно кажется невинным и достаточно искренним, чтобы не выглядеть расчетливым или манипулятивным. Некоторые из них вкладывают это в уста такого скромного персонажа, кого-то представили в тряпках и заплатах и ​​отчаянно нуждающегося в доме, но все же явно поддерживающего его настроение.

Второстепенные песни фильма — «Дай немного свистка» и «Маленькая деревянная голова» — также хорошо продуманы и достаточно запоминаются, но еще одна большая особенность — «У меня нет струн», учитывая исполнение, с Довольно бесцветная, крикливая подача Дики Джонса, все глупые акценты и повторяющиеся, почти бессмысленные тексты, я собираюсь предложить, чтобы заслуга была отдана композитору Ли Харлайну и лирику Неду Вашингтону.Мы также должны поблагодарить Харлайн за мелодии к «Heigh Ho» и «Whistle While You Work» — он был звуком раннего Диснея, точно так же, как Pinocchio был его внешним видом. Disney Animation, с ее долгой историей желаний звезд и воплощения мечты в жизнь, многим обязана этим парням, как и все мы, кто вырос, напевая эти песни — и впитывая их послания в процессе.

Не пропустите ключевой доклад Женевьевы Коски о том, как Pinocchio сделал Disney и анимацию одними из самых больших достижений.А в четверг Ноэль Мюррей завершит дискуссию просмотром семи мультфильмов «Пиноккио » до года, которые представляют «старый, странный Дисней». Будьте на связи.

Прическа и макияж «Пиноккио» делают животных, людей и марионеток

Дизайнер по протезированию Марк Кулиер отвечал за некоторые из самых преобразующих образов фильма — от Волан-де-Морта из «Гарри Поттера» до Маргарет Тэтчер из «Гарри Поттера». Но работа над экранизацией итальянского режиссера Маттео Гарроне «Пиноккио» стала первым случаем, когда Кулиеру было поручено создать человека из дерева.

Гарроне хотел визуально отразить иллюстрации Энрико Маццанти в оригинальном печатном издании Карло Коллоди «Пиноккио» 1883 года, и Кулиер вместе с другими номинантами на Оскар визажистом Далией Колли и дизайнером по волосам Франческо Пегоретти столкнулся с задачей переосмысления почти 30 персонажей. а также живая деревянная марионетка.

«Маттео хотел, чтобы в каждом персонаже присутствовала бедность», — отмечает Пегоретти. «Он хотел, чтобы каждый персонаж выглядел правдоподобно и реально, даже если он живет в сказке.Для этого было важно найти правильное равновесие между миром животных и людей, чтобы аудитория поверила, что, например, кошка или лиса могут взаимодействовать с человеком или даже с марионеткой ».

Луиза Рагуза в роли марионетки и Федерико Иелапи в роли Пиноккио

(Грета Де Лаццарис / Придорожные аттракционы)

«Мы постарались создать всех персонажей максимально реалистично», — добавляет Колли. «Фермеры, селекционеры и хозяева были людьми, которые в конце 19 века не могли гарантировать соблюдение личной гигиены или ежедневное питание, и поэтому у них были признаки усталости, грязи и холода на коже.”

Для Кулие, который работал над дизайном протезов за 10 месяцев до съемок, Пиноккио был самой большой задачей. В исполнении Федерико Иелапи, которому на момент съемок было всего 8 лет, персонаж должен был уметь легко двигаться, но при этом напоминал настоящее дерево как по текстуре, так и по цвету. Гарроне отправил Кулиеру кусок дуба, который команда протезистов скопировала. На нанесение макияжа Иелапи, покрывавшего его лицо и шею, а также руки и ноги, требовалось три часа, и каждую деталь приходилось переделывать и красить каждый день.

«Это была кропотливая работа», — говорит Кулие, получивший номинацию на «Оскар» за свои работы вместе с Колли и Пегоретти. «Работа по покраске для воссоздания этих вещей была действительно кропотливой работой по покраске под дерево, которая была очень трудоемкой. На создание одного комплекта ушло около одного дня, а всего было 60 комплектов лицевого протезирования ».

Алида Балдари Калабрия в роли юной феи и Федерико Иелапи в роли Пиноккио.

(Greta De Lazzaris / Придорожные достопримечательности)

Деревянный облик Пиноккио в ходе его приключений также эволюционирует в четыре этапа, при этом дерево слегка царапается и трескается.Почти вся внешность Пиноккио была сделана практически — как и в большей части фильма — и визуальные эффекты включались только тогда, когда его носу нужно было вырасти или его ступням нужно было гореть. Поскольку так много всего было настоящих протезов, много внимания было уделено тому, как макияж будет ложиться на лицо Иелапи.

«Это довольно тонкая грань между тем, чтобы сделать его похожим на дерево, но и сделать его похожим на человеческое лицо, и сделать его привлекательным и дружелюбным», — говорит Кулие. «Мы потратили четыре или пять месяцев на создание этого макияжа.Было непросто собрать все эти различные элементы вместе и заставить их работать ».

Некоторые персонажи «Пиноккио» созданы дизайнером по протезированию Марком Кулиером. По часовой стрелке, сверху слева: Кот — Рокко Папалео; Давиде Маротта в роли кузнечика; Элизабетта Ла Падула в образе кролика; Луиза Рагуза в роли марионетки; и Джанфранко Галло в образе собаки и совы.

(Придорожные аттракционы)

Другие персонажи, в том числе улитка размером с человека, судья-горилла и тунец с мордочкой, также требовали воображения и подготовки.Улитка, которую сыграла Мария Пиа Тимо, была создана с помощью протезного макияжа, латексного боди и стекловолоконной раковины, натянутой на небольшую тележку. Ее антенны двигались благодаря VFX, но все остальное было вылеплено и сделано. Несмотря на то, что персонажи олицетворяли разных животных или марионеток, команда хотела убедиться, что человеческий аспект каждого существа проявился.

«Это было очень ориентировано на перформанс, поэтому мы всегда хотели создать грим, чтобы актеры могли играть в нем», — говорит Кулиер.«С кошкой и лисой мы начали со сложного протезирования, но у актеров были такие великолепные лица, что, когда мы сделали первый тест, Маттео решил, что мы должны сделать их более человечными. Было важно, чтобы все они сидели в одном словаре ».

Макетная часть процесса зависит от протезирования Курье. «Благодаря идеальным и невидимым протезам, которые они создали для Кота и Лисы, я смог смешать макияж со спецэффектами, чтобы достичь результатов правды, которых так жаждал Маттео, создав двух грязных и злых людей, наполовину между человеком и животным», говорит Колли, который создал более 50 грязных ногтей для пары персонажей.

Морской Вакт в роли Голубой феи в «Пиноккио».

(Greta De Lazzaris / Придорожные достопримечательности)

Синяя Фея, которая появляется как ребенок, так и взрослый, выходит замуж за то, что Колли называет идеальным балансом «красоты и сладости, смерти и беспокойства», с бледной кожей, однотонными костюмами и волосами. Она носит изготовленную по индивидуальному заказу цветочную корону из настоящих увядших цветов, а также винтажные тканевые цветы и голубой парик. Все парики в фильме были сделаны вручную из человеческого волоса, яка и конского волоса, и Пегоретти использовал технику окраски 1800-х годов, чтобы придать им винтажный вид.

«Было использовано много париков, и для их создания было задействовано множество методов, позволяющих различать характер персонажей, принадлежащих к миру людей, животных и марионеток», — отмечает Пегоретти. «Я не знаю точного числа, но все в актерском составе носят парики. Моим главным источником вдохновения была комедия дель арте, жанр итальянского театра ».

Улитка, которую сыграла Мария Пиа Тимо в «Пиноккио», была создана с помощью протезного макияжа, латексного боди и стеклопластиковой раковины, тянущейся на небольшой тележке.Ее подкрашивает Марк Кулиер.

(Придорожные аттракционы)

Хотя самой большой проблемой для Кульера был сам Пиноккио, Колли долгое время создавал Джеппетто, которого сыграл Роберто Бениньи, персонаж, эстетика которого казалась столь же важной. Она спланировала его образ в два этапа: во-первых, когда он создает Пиноккио, а во-вторых, после того, как он оказался в чреве кита, с целью выявить «сладость и комичность» Бениньи. В конечном итоге команда хотела, чтобы макияж выглядел безупречно, но при этом рассказывал фантастическую историю.

Роберто Бениньи в роли Джеппетто и Федерико Иелапи в роли Пиноккио в «Пиноккио».

(Greta De Lazzaris / Придорожные достопримечательности)

«Мы пытались создать для Маттео визуализацию того, как он читал оригинальную книгу», — говорит Кулиер. «Раньше это еще не было так добросовестно, с таким количеством макияжа и фантастических персонажей, которые мы сделали. Надеюсь, это вполне естественная интерпретация книги ».

Пиноккио — подключен

Обзор фильма

Вы, наверное, знаете Роберто Бениньи по его знаменитой «прогулке на стуле» на церемонии вручения премии Оскар в 1999 году.После того, как было объявлено, что он получил статую за лучшую мужскую роль за роль в фильме La Vita è bella ( Life Is Beautiful ), восторженный Бениньи отказался от традиционного похода по проходу в пользу веселой шумной игры на плечах людей. Забавно, что его танец в театре сделал г-на Бениньи более известным в Америке, чем фильм, который дал ему возможность это сделать. Такой мальчишеский восторженный праздник победы не ожидал и не понимал голливудский тип. Неужели это большой сюрприз, что следующий фильм Бениньи не раскрашивает внутренние линии лучше, чем его энергичный Оскар?

Так же, как вы знаете Бениньи за его закадровую живость, вы знаете Пиноккио по его появлению на экране в анимационном фильме Диснея 1940 года.Первое, что вам нужно знать о Пиноккио Бениньи, это то, что он год не такой. Решив сыграть себя — 50-летнего, слегка лысеющего среднего возраста — марионеткой, которая мечтала стать мальчиком, Бениньи решил создать версию классической книги 1883 года (написанной Карло Коллоди), в которой нет по эту сторону Мулен Руж! «» можно было вообразить возможным: «Пиноккио » вживую «» с участием взрослых мужчин, изображающих из себя маленьких мальчиков. Орды запряженных в ярмо крыс тянут светящуюся повозку.Гигантские леденцы на палочке, которые служат метафорой высших греховных удовольствий жизни. Волшебное молоко, которое лечит от всех болезней. Совы и вороны тащат сумки врача, обсуждая смертность и медицину. И непослушные мальчишки с угрожающей скоростью превращаются в ослов. « Pinocchio », более похожий на экстравагантную сценическую постановку, чем то, что мы, американцы, привыкли видеть в кино, окутан фантастической атмосферой уникальной итальянской экстравагантности. Нежный туман покрывает великолепные холмы.Столкновение цвета, шума и света исходит от Funforever Land. Почти физическое чувство покоя пронизывает лесной дом Голубой Феи. И в каждой изысканной местности Пиноккио подпрыгивает, скачет, визжит, скулит, просит и играет.

положительные элементы: Послушание: Пиноккио ничего не знает об этом. Он все портит. Он не слушается. Он лжет. Он избегает школы, как будто это черная чума. Его обманывают веселье, легкомыслие, лень, легкие деньги и сахар .В этой истории очень много говорится о том, как такое поведение не только вредит тому, кто за него отвечает, но и серьезно вредит всем, кого он любит. Сострадание, долготерпение и прощение: Джеппетто убит горем из-за того, что его сын является таким преступником, но прощает его так часто, как у него есть возможность. Точно так же Голубая Фея оплакивает неуверенность и настойчивость Пиноккио, прощает и прощает. Мудрость: Сверчок, хотя иногда и немного резок, служит «ангелом на его плече», постоянно давая Пиноккио хороший совет, предупреждая его от опасности и наставляя его, как быть хорошим ребенком.«Мир — это то, что вы из него делаете», — говорит он, убеждая марионетку сделать его хорошей. Еще одно из его мудрых высказываний: «Ваши непослушные поступки вернутся только для того, чтобы укусить вас за дно». Голубая фея также не скрывает своей проницательности. «Лгать всегда плохо», — упрекает она Пиноккио. «Никогда не делай этого снова». Искушение: Сети, ожидающие того, кто поддается искушению, исследуются и разоблачаются для злых вещей, которыми они являются. Безусловная любовь: Джеппетто и Синяя фея не только прощают марионетке ее проступки, но и безоговорочно любят ее.Ближе к концу истории, после сильных страданий за своенравие сына, Джеппетто спрашивают, что бы он сделал, если бы когда-нибудь снова увидел Пиноккио. «Я его папа», — слезно отвечает он. «Я буду любить его. Я бы обнимал его и обнимал ». (Прочтите Луки 15.) Раскаяние: Это хорошо, и это принесло Пиноккио еще несколько шансов с Синей Феей, но он обнаруживает, что в конечном итоге это бессмысленно, если за этим не следует истинное раскаяние. Покаяние и трансформация: Когда Пиноккио превращается в мальчика в награду за исправление своих злых путей, все вокруг него меняется.Пораженный красотой, которую он видит, Буратино спрашивает Джеппетто, почему так много всего изменилось. «Непослушные дети, если они хорошие, могут с радостью и безмятежностью переделывать все вокруг себя», — отвечает его отец.

духовное содержание: Синяя Фея способна превратить осла в марионетку, марионетку в мальчика и даже ночь в день. Но мир, в котором она живет, волшебный, и ее сила естественна, а не сверхъестественное . Карло Коллоди, скорее всего, никогда не собирался создавать духовную аллегорию, когда писал Приключения Пиноккио , но явная человечность положения его марионетки, тем не менее, вызывает духовные сравнения.Если ваша семья решит посмотреть эту версию Пиноккио — или прочитать книгу — обязательно обсудите, как путь Пиноккио к детству сравнивается и контрастирует с нашим путешествием на небеса. Начните с разговора о том, как в Священных Писаниях переплетаются вера и дела. Конечная цель Пиноккио — стать мальчиком — висит над его головой Синей Феей, которая говорит ему, что он никогда не достигнет ее, если не заработает. Он должен быть хорошим, много работать и доказать, что он имеет право на вступление в элитный клуб, в который он хочет вступить. И наоборот, Божий дар вечной жизни предлагается бесплатно всем, кто его примет.(Прочтите Римлянам 4, 9 и Ефесянам 2.)

сексуального содержания: Нет.

жестокое содержание: Сосновое бревно (предназначенное для вырезания в Пиноккио) летит по городу, сбивая людей с ног, разрушая здания и вообще создавая беспорядок. Раздраженный мудрым советом Крикета, Пиноккио берет в руки молоток и пытается раздавить маленького человека-жука. Бегая по верху театральных сидений, чтобы добраться до кукольной сцены (звучит знакомо?), Пиноккио присоединяется к хриплому составу других марионеток, которые кувыркаются и подбрасывают друг друга (Пиноккио поднимается высоко, а затем бросается на пол) .Кукловод «Его Величие» грозится сварить и съесть Пиноккио за то, что он сорвал его постановку. Заблудшие неопрятные воры, Пиноккио похищают и подвешивают на дереве, чтобы умереть. Он явно не поддается, но в фильме есть тревожные кадры, на которых он висит на петле на шее. Драка с другими мальчиками на улице заканчивается тем, что один из них серьезно ранен после того, как летящая книга попала ему в голову. В результате на Пиноккио надели наручники и увезли в тюрьму. Он убегает от полиции, но вскоре попадает в большую стальную медвежью ловушку, которая вцепляется острыми зубами в его ногу.Владелец ловушки заключает его в тюрьму и заставляет стать его сторожевой собакой, оставляя ловушку на ноге, наручники на его запястьях и прикрепляя к шее железный ошейник с шипами. Превратившись в осла, Пиноккио вынужден прыгать через огненное кольцо в цирке. Он спотыкается и падает, повредив ногу, что побудило циркача приказать его убить. Затем его увезли на скалу, нависшую над океаном, и вылили в настойку внизу. Выскакивая на поверхность, он снова превращается в марионетку — всего за несколько секунд до того, как его проглотила гигантская рыба.

грубый или непристойный язык: «Гоша», «тупица» и «тупица». Неполные фразы, которые всем известны, заканчиваются ненормативной лексикой (например, «Что за…») произносятся в нескольких сценах.

содержание алкоголя и наркотиков: Лиса, Кот и другие в трактире пьют вино. В Funforever Land дети открывают бутылку шампанского (они его не пьют, скорее, Крикет взлетает высоко в воздух на летящей пробке бутылки). Из разбитой бочки с вином на улицу текут потоки сброженного сока.

другие отрицательные элементы: Маленькая лодка Джеппетто опрокидывается и тонет в океане, унося с собой старика (раненый Пиноккио ныряет, чтобы спасти его, но безрезультатно). [ Предупреждение, спойлер ] «Папа» не умер, но дети будут верить, что он умер, пока в фильме это не произойдет. Точно так же Пиноккио желает, чтобы он умер более одного раза, думая, что, если бы он не родился, всем было бы лучше.

заключение: Постановка пышная.Костюмы шикарные. Настроение волшебное. Но я должен признать, что мне было трудно преодолеть образ 50-летнего человека, играющего не по годам развитого мальчика-марионетки (Бениньи говорит, что он никогда даже не рассматривал никого, кроме себя, на эту роль — возможно, ему следовало бы это сделать). Этот трюк гораздо чаще используют на сцене, чем в кино, и я до сих пор не уверен, что он действительно сработал здесь. Одно дело Мэри Мартин и Кэти Ригби — сыграть Питера Пэна на Бродвее, совсем другое — дать Роберто Бениньи жизнь маленькой деревянной игрушке. Тем не менее, несоответствие может иметь свою привлекательность.И здесь этому способствует природная задор, игривость и полное отсутствие самосознания Бениньи. Без этих качеств все, что у вас останется, — это Арнольд Шварценеггер, играющий детсадовца , а не детсадовского полицейского!

После того, как я послушно убедил себя в том, что было бы разумно смотреть фильм о детях, в котором не было детей, я начал замечать довольно скучные английские закадровые кадры. И это своего рода способ выразиться. New York Times Кинокритик Элвис Митчелл выразился гораздо менее тактично: «Брекин Мейер оставляет у вас впечатление, что [он] на самом деле находился в кинотеатре и читал сценарий», — написал он.«Закадровый голос настолько неаккуратен, что может показаться, что вы смотрите боевик из Гонконга 1978 года: дублированные рты итальянских актеров, вероятно, все еще двигаются через час после того, как фильм закончился».

Наконец, я мог начать думать о реальной истории Пиноккио. Но это моя работа. Я считаю, что — слишком аналитический. Детям наплевать на закадровый голос и кастинг. Они просто подумают, что это забавно, что «старичок» скачет, как малыш. И разве Pinocchio — это не сказка для детей, в конце концов?

Поскольку это история для детей, я напомню вам вот что: многие басни, сказки и детские стихи тех золотых дней довольно мрачны.Темнее, чем многое из того, что сейчас создано для детей. Подумайте, например, о Красная Шапочка и Джек и Бобовый стебель, .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *