Что написал чуковский для детей: Творчество Корнея Чуковского | Сказки. Рассказы. Стихи

Содержание

Творчество Корнея Чуковского | Сказки. Рассказы. Стихи

  

Стихи и сказки Корнея Чуковского для детей.Список произведений.Краткая биография,жизнь и творчество Корнея Чуковского
 
Айболит
Айболит и воробей
Бармалей
Бутерброд
Барабек
Бебека
Верблюдица
Головастики
Доктор
Елка
Ежики смеются
Закаляка
Загадки
Курица
Краденое солнце
Крокодил
Котауси и Мауси
Ленинградским детям
Мойдодыр
Муха в бане
Муха-Цокотуха
Обжора
Огород
Одолеем Бармалея
Перепутанная сказка
Песня о бедных сапожках
Поросенок
Пра-пра-правнукам
Приключения Бибигона
Путаница
Радость
Скрюченная песня
Свинки
Сказка о царевне Ясносвете
Слониха читает
Топтыгин и лиса
Топтыгин и Луна
Телефон
Тараканище
Федорино горе
Федотка
Храбрецы
Храбрый Персей
Чудо-дерево
Черепаха
Что сделала Мура
 

Читать все сказки и стихи Чуковского.Список произведений
Перейти в раздел «Стихи и басни»
 
Корней Иванович Чуковский родился в 1882 году в Санкт-Петербурге и за годы своей жизни заслужил заслуженную репутацию одного из лучших советских поэтов, публицистов и литературоведов.Чуковский также является отцом двух известных писателей – Николая Корнеевича и Лидии Корнеевны Чуковской. Так какие произведения входят в состав литературного творчества Корнея Ивановича?
 

Краткая биография, жизнь и творчество Корнея Чуковского

 
Матерью будущего писателя является простая крестьянка из Полтавской губернии Екатерина Осиповна Корнейчукова, родившая от тогда еще студента Эммануила Соломоновича Левенсона. Детство Корнея Ивановича Чуковского прошло в городе Одесса, куда его мать была вынуждена переехать. Причиной данного решения было то, что отец писателя оставил ее, как женщину «не своего круга».
 
Первые публикации Корнея Чуковского вышли в газете «Одесские новости», чему поспособствовал его друг Жаботинский. Затем произведения – статьи, очерки, рассказы и другие – просто «полились рекой», а уже в 1917 году писатель принялся за большой труд о творчестве Некрасова.

 
Затем Корней Чуковский брал в качестве предмета изучения многих других литературных деятелей, а уже в 1960 году писатель принялся за один из главных трудов своей жизни – пересказанное изложение Библии специально для детей.
 
Главный музей писателя Чуковского в настоящее время работает в подмосковном Переделкино, где Корней Иванович окончил свою жизнь 28 октября 1969 в результате заболевания вирусным гепатитом. В Переделкино дача Чуковского находится неподалеку от места, где жил Пастернак.
 

Творчество Корнея Чуковского

 
Для детей Корней Иванович Чуковский написал большое количество интересных и занимательных сказок, самыми известными из которых являются такие произведения – «Крокодил», «Тараканище», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Бармалей», «Федорино горе», «Краденое солнце», «Айболит», «Топтыгин и луна», «Путаница», «телефон» и «Приключения Бибигона».
 
Самыми известными детскими стихами Чуковского считаются следующие «Обжора», «Слониха читает», «Закаляка», «Поросенок», «Ежики смеются», «Бутерброд», «Федотка», «Черепаха», «Свинки», «Огород», «Верблюдица» и многие другие. Замечательно то, что практически все они не потеряли актуальности и живости и в настоящее время, поэтому часто включаются практически во все сборники-книги, предназначенные для подрастающего поколения.

 
Написал Корней Иванович Чуковский и несколько повестей. Например, «Солнечная» и «Серебряный герб».
 
Живо интересовался Чуковский вопросами и проблематикой детского воспитания. Именно ему читатели обязаны возникновением интересного труда о дошкольном воспитании «От двух до пяти».
Интересны для литературоведов и следующие статьи Корнея Чуковского – «История моего «Айболита», «Как была написана «Муха-Цокотуха», «О Шерлоке Холмсе», «Признания старого сказочника», «Страничка Чукоккалы» и другие.
————————————————

Корней Чуковский.Стихи


и сказки.Читаем бесплатно онлайн

 

Читать все стихи и сказки Чуковского.Содержание.»
Перейти в раздел «Стихи и басни»  

👍 Мойдодыр. Корней Чуковский 🐱

Сказки » Стихи » Стихи для детей » Корней Чуковский » Мойдодыр. Корней Чуковский

Порекомендовать к прочтению:

Поставить книжку к себе на полку


Одеяло
Убежало,
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.

Я за свечку,
Свечка — в печку!
Я за книжку,
Та — бежать
И вприпрыжку
Под кровать!

Я хочу напиться чаю,
К самовару подбегаю,
Но пузатый от меня
Убежал, как от огня.

Боже, Боже,
Что случилось?
Отчего же
Всё кругом
Завертелось,
Закружилось
И помчалось колесом?

Утюги за сапогами,
Сапоги за пирогами,
Пироги за утюгами,
Кочерга за кушаком —
Всё вертится,
И кружится,
И несётся кувырком.

Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:

«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.

Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.

Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.

Я — Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир!
Если топну я ногою,
Позову моих солдат,
В эту комнату толпою
Умывальники влетят,
И залают, и завоют,
И ногами застучат,
И тебе головомойку,
Неумытому, дадут —
Прямо в Мойку,
Прямо в Мойку
С головою окунут!»

Он ударил в медный таз
И вскричал: «Кара-барас!»

И сейчас же щётки, щётки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать:

«Моем, моем трубочиста
Чисто, чисто, чисто, чисто!
Будет, будет трубочист
Чист, чист, чист, чист!»

Тут и мыло подскочило
И вцепилось в волоса,
И юлило, и мылило,
И кусало, как оса.

А от бешеной мочалки
Я помчался, как от палки,
А она за мной, за мной
По Садовой, по Сенной.

Я к Таврическому саду,
Перепрыгнул чрез ограду,
А она за мною мчится
И кусает, как волчица.

Вдруг навстречу мой хороший,
Мой любимый Крокодил.
Он с Тотошей и Кокошей
По аллее проходил
И мочалку, словно галку,
Словно галку, проглотил.

А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня:
«Уходи-ка ты домой,
Говорит,
Да лицо своё умой,
Говорит,
А не то как налечу,
Говорит,
Растопчу и проглочу!»
Говорит.

Как пустился я по улице бежать,
Прибежал я к умывальнику опять.
Мылом, мылом
Мылом, мылом
Умывался без конца,

Смыл и ваксу
И чернила
С неумытого лица.

И сейчас же брюки, брюки
Так и прыгнули мне в руки.

А за ними пирожок:
«Ну-ка, съешь меня, дружок!»

А за ним и бутерброд:
Подскочил — и прямо в рот!

Вот и книжка воротилась,
Воротилася тетрадь,
И грамматика пустилась
С арифметикой плясать.

Тут Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир,
Подбежал ко мне, танцуя,
И, целуя, говорил:

«Вот теперь тебя люблю я,
Вот теперь тебя хвалю я!
Наконец-то ты, грязнуля,
Мойдодыру угодил!»

Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым Трубочистам —
Стыд и срам!
Стыд и срам!

Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!

Давайте же мыться, плескаться,
Купаться, нырять, кувыркаться
В ушате, в корыте, в лохани,

В реке, в ручейке, в океане, —
И в ванне, и в бане,
Всегда и везде —
Вечная слава воде!

 

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку
Читайте также сказки:

👍 Доктор Айболит и его звери. Сказка Корнея Чуковского 🐱

Сказки » Стихи » Стихи для детей » Корней Чуковский » Доктор Айболит и его звери. Сказка Корнея Чуковского

Порекомендовать к прочтению:

Поставить книжку к себе на полку

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Жил-был доктор. Он был добрый. Звали его Айболит. И была у него злая сестра, которую звали Варвара.

Больше всего на свете доктор любил зверей.
В комнате у него жили зайцы. В шкафу у него жила белка. В буфете жила ворона. На диване жил колючий еж. В сундуке жили белые мыши. Но из всех своих зверей доктор Айболит любил больше всего утку Кику, собаку Авву, маленькую свинку Хрю-Хрю, попугая Карудо и сову Бумбу.

Очень сердилась на доктора его злая сестра Варвара за то, что у него в комнате столько зверей.

– Прогони их сию же минуту, – кричала, она. – Они только комнаты пачкают. Не желаю жить с этими скверными тварями!
– Нет, Варвара, они не скверные! – говорил доктор. – Я очень рад, что они живут у меня.


Со всех сторон к доктору приходили лечиться больные пастухи, больные рыбаки, дровосеки, крестьяне, и каждому давал он лекарство и каждый сразу становился здоров. Если какой-нибудь деревенский мальчишка ушибет себе руку или поцарапает нос, он сейчас же бежит к Айболиту – и, смотришь, через десять минут он как ни в чем не бывало, здоровый, веселый, играет в пятнашки с попугаем Карудо, а сова Бумба угощает его леденцами и яблоками.
Однажды к доктору пришла очень печальная лошадь. Она тихо сказала ему:
– Лама, воной, фифи, куку!
Доктор сразу понял, что на зверином языке это значит:
«У меня болят глаза. Дайте мне, пожалуйста, очки».

Доктор давно уже научился говорить по-звериному. Он сказал лошади:
– Капуки, капуки!
По-звериному это значит:
«Садитесь, пожалуйста».
Лошадь села. Доктор надел ей очки, и глаза у нее перестали болеть.
– Чака! – сказала лошадь, замахала хвостом и побежала на улицу.
«Чака» по-звериному значит «спасибо».
Скоро все звери, у которых были плохие глаза, получили от доктора Айболита очки. Лошади стали ходить в очках, коровы – в очках, кошки и собаки – в очках. Даже старые вороны не вылетали из гнезда без очков.
С каждым днем к доктору приходило все больше зверей и птиц.
Приходило черепахи, лисицы и козы, прилетали журавли и орлы.
Всех лечил доктор Айболит, но денег не брал ни у кого, потому что какие же деньги у черепах и орлов!
Скоро в лесу на деревьях были расклеены такие объявления:

ОТКРЫТА БОЛЬНИЦА
ДЛЯ ПТИЦ И ЗВЕРЕЙ.
ИДИТЕ ЛЕЧИТЬСЯ
ТУДА ПОСКОРЕЙ!

Расклеивали эти объявления Ваня и Таня, соседские дети, которых доктор вылечил когда-то от скарлатины и кори. Они очень любили доктора и охотно помогали ему.

ОБЕЗЬЯНА ЧИЧИ

Однажды вечером, когда все звери спали, к доктору кто-то постучался.
– Кто там? – спросил доктор.
– Это я, – ответил тихий голос.
Доктор открыл дверь, и в комнату вошла обезьяна, очень худая и гряз– ная. Доктор посадил ее на диван и спросил:
– Что у тебя болит?
– Шея, – сказала она и заплакала.
Тут только доктор увидел, что на шее у нее веревка.
– Я убежала от злого шарманщика, – сказала обезьяна и снова, заплакала. – Шарманщик бил меня, мучил и всюду таскал за собой на веревке.
Доктор взял ножницы, перерезал веревку и смазал шею обезьяны такой удивительной мазью, что шея тотчас же перестала болеть. Потом он выкупал обезьяну в корыте, дал ей поесть и сказал:
– Живи у меня, обезьяна. Я не хочу, чтобы тебя обижали.
Обезьяна была очень рада. Но, когда она сидела за столом и грызла большие орехи, которыми угостил ее доктор, в комнату вбежал злой шарманщик.


– Отдай мне обезьяну! – крикнул он. – Эта обезьяна моя!
– Не отдам! – сказал доктор. – Ни за что не отдам! Я не хочу, чтобы ты мучил ее.
Взбешенный шарманщик хотел схватить доктора Айболита за горло.
Но доктор спокойно сказал ему:
– Убирайся сию же минуту! А если будешь драться, я кликну собаку Авву, и она искусает тебя.
Авва вбежала в комнату и грозно сказала:
– Рррр…
На зверином языке это значит:
«Беги, а не то укушу!»
Шарманщик испугался и убежал без оглядки. Обезьяна осталась у доктора. Звери скоро полюбили ее и назвали Чичи. На зверином языке «чичи» значит «молодчина».
Чуть только Таня и Ваня увидали ее, они в один голос воскликнули:
– Ах, какая она милая! Какая чудесная!
И тотчас же стали играть с нею, как со своей лучшей подружкой. Они играли и в горелки, и в прятки, а потом все трое взялись за руки и побежали на берег моря, и там обезьяна научила их веселому обезьяньему танцу, который на зверином языке называется «ткелла».

ДОКТОР АЙБОЛИТ ЗА РАБОТОЙ

Каждый день к доктору Айболиту приходили звери лечиться лисицы, кролики, тюлени, ослы, верблюжата. У кого болел живот, у кого зуб. Каждому доктор давал лекарство, и все они сейчас же выздоравливали.
Однажды пришел к Айболиту бесхвостый козленок, и доктор пришил ему хвост.


А потом из далекого леса пришла, вся в слезах, медведица. Она жалобно стонала и хныкала: из лапы у нее торчала большая заноза. Доктор вытащил занозу, промыл рану и смазал ее своей чудодейственной мазью.
Боль у медведицы сию же минуту прошла.
– Чака! – закричала медведица и весело побежала домой – в берлогу, к своим медвежатам.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку
Читайте также сказки:

Корней Чуковский: Сказки — читать на сайте о семье Чуковских

Айболит

прослушать

Корней Чуковский — Айболит

К.И. Чуковского СС в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Бармалей

прослушать

Корней Чуковский — Бармалей

К.И. Чуковский, СС в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Доктор Айболит (по Гью Лофтингу)

Краденое солнце

прослушать

Корней Чуковский — Краденое солнце

СС К.И. Чуковского в 15 томах, т. 1,М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Крокодил

прослушать

Корней Чуковский — Крокодил

К.И. Чуковский СС в 15 томах, т. 1,М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Мойдодыр

прослушать

Корней Чуковский — Мойдодыр

К.И. Чуковский СС в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Муха-Цокотуха

прослушать

Корней Чуковский — Муха-Цокотуха

К.И. Чуковский, СС в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Одолеем Бармалея

Перепутанная сказка

Приключения Бибигона

прослушать

Корней Чуковский — Приключения Бибигона

Корней Чуковский, СС, т.1, Терра — книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Путаница

прослушать

Корней Чуковский — Путаница

Cобрание сочинений К.И. Чуковского в 15 томах, т. 1, ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Сказка о царевне Ясносвете

Тараканище

прослушать

Корней Чуковский — Тараканище

К.И. Чуковского СС в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Телефон

прослушать

Корней Чуковский — Телефон

Собрание сочинений К.И. Чуковского в 15 томах, т. 1,М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Топтыгин и лиса

Топтыгин и луна

прослушать

Корней Чуковский — Топтыгин и луна

Собрание сочинений К.И. Чуковского в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Федорино горе

прослушать

Корней Чуковский — Федорино горе

К.И. Чуковский СС в 15 томах, т. 1, М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Что сделала Мура, когда ей прочли сказку «Чудо-дерево»

прослушать

Корней Чуковский — Что сделала Мура, когда ей прочли сказку «Чудо-дерево»

К.И. Чуковский СС в 15 томах, т. 1, ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Корней Чуковский

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

Чудо-дерево

прослушать

Корней Чуковский — Чудо-дерево

К.И. Чуковский СС в 15 томах, т. 1,М.: ТЕРРА — Книжный клуб / 2001

Читает Автор

Тег audio не поддерживается вашим браузером. Скачать

«Айболит» Корней Чуковский — читать текст

1

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

2

И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!»
И пришёл к Айболиту барбос:
«Меня курица клюнула в нос!»
И прибежала зайчиха
И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит:
«Не беда! Подавай-ка его сюда!
Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит по дорожке».

И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого,
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать.
И смеётся она и кричит:
«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

3

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:
«Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!»

«Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!»

«Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.
Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?»

«Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо».

4

И встал Айболит, побежал Айболит,
По полям, по лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».

И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

5

Но вот перед ними море —
Бушует, шумит на просторе.
А в море высокая ходит волна,
Сейчас Айболита проглотит она.

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

6

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,
А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту спустились орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И сел на орла Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

7

А в Африке,
А в Африке,
На чёрной Лимпопо,
Сидит и плачет
В Африке
Печальный Гиппопо.

Он в Африке, он в Африке
Под пальмою сидит
И на море из Африки
Без отдыха глядит:
Не едет ли в кораблике
Доктор Айболит?

И рыщут по дороге
Слоны и носороги
И говорят сердито:
«Что ж нету Айболита?»

А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят.

И тут же страусята
Визжат, как поросята,
Ах, жалко, жалко, жалко
Бедных страусят!

И корь, и дифтерит у них,
И оспа, и бронхит у них,
И голова болит у них,
И горлышко болит.

Они лежат и бредят:
«Ну что же он не едет,
Ну что же он не едет,
Доктор Айболит?»

А рядом прикорнула
Зубастая акула,
Зубастая акула
На солнышке лежит.

Ах, у её малюток,
У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!

И вывихнуто плечико
У бедного кузнечика;
Не прыгает, не скачет он,
А горько-горько плачет он
И доктора зовёт:
«О, где же добрый доктор?
Когда же он придёт?»

8

Но вот, поглядите, какая-то птица
Всё ближе и ближе по воздуху мчится,
На птице, глядите, сидит Айболит
И шляпою машет и громко кричит:
«Да здравствует милая Африка!»

И рада и счастлива вся детвора:
«Приехал, приехал! Ура, ура!»

А птица над ними кружится,
А птица на землю садится,
И бежит Айболит к бегемотикам,
И хлопает их по животикам,
И всем по порядку
Даёт шоколадку,
И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым
Бежит он тигрятам,
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.

Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят
И ставит и ставит им градусники.

9

Вот и вылечил он их,
Лимпопо!
Вот и вылечил больных,
Лимпопо!
И пошли они смеяться,
Лимпопо!
И плясать и баловаться,
Лимпопо!

И акула Каракула
Правым глазом подмигнула
И хохочет, и хохочет,
Будто кто её щекочет.

А малютки бегемотики
Ухватились за животики
И смеются, заливаются —
Так, что дубы сотрясаются.

Вот и Гиппо, вот и Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
Вот идёт Гиппопотам.
Он идёт от Занзибара,
Он идёт к Килиманджаро —
И кричит он, и поёт он:
«Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!»

Корней Чуковский

«Муха-Цокотуха» Корней Чуковский — читать текст

Муха, Муха-Цокотуха,
Позолоченное брюхо!

Муха по полю пошла,
Муха денежку нашла.

Пошла Муха на базар
И купила самовар:

«Приходите, тараканы,
Я вас чаем угощу!

Тараканы прибегали,
Все стаканы выпивали,

А букашки —
По три чашки
С молоком
И крендельком:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!

Приходили к Мухе блошки,
Приносили ей сапожки,

А сапожки не простые —
В них застежки золотые.

Приходила к Мухе
Бабушка-пчела,
Мухе-Цокотухе
Мёду принесла…

«Бабочка-красавица,
Кушайте варенье!
Или вам не нравится
Наше угощенье?»

Вдруг какой-то старичок
Паучок
Нашу Муху в уголок
Поволок, —
Хочет бедную убить,
Цокотуху погубить!

«Дорогие гости, помогите!
Паука-злодея зарубите!
И кормила я вас,
И поила я вас,
Не покиньте меня
В мой последний час!»

Но жуки-червяки
Испугалися,
По углам, по щелям
Разбежалися:
Тараканы
Под диваны,
А козявочки
Под лавочки
А букашки под кровать —
Не желают воевать!
И никто даже с места
Не сдвинется:
Пропадай-погибай,
Именинница!

А кузнечик, а кузнечик!
Ну совсем как человечек,
Скок, скок, скок, скок!
За кусток,
Под мосток
И молчок!

А злодей-то не шутит,
Руки-ноги он Мухе верёвками крутит,
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у нее выпивает.

Муха криком кричит,
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется.

Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.

«Где убийца? Где злодей?
Не боюсь его когтей!»

Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
И ему на всем скаку
Голову срубает!

Муху за руку берёт
И к окошечку ведет:
«Я злодея зарубил,
Я тебя освободил,
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!»

Тут букашки и козявки
Выползают из-под лавки:
«Слава, слава Комару —
Победителю!»

Прибегали светляки,
Зажигали огоньки —
То-то стало весело,
То-то хорошо!

Эй, сороконожки,
Бегите по дорожке,
Зовите музыкантов,
Будем танцевать!

Музыканты прибежали,
В барабаны застучали.
Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.

А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!

Козявочки с червяками,
Букашечки с мотыльками.
А жуки рогатые,
Мужики богатые,
Шапочками машут,
С бабочками пляшут.

Тара-ра, тара-ра,
Заплясала мошкара.

Веселится народ —
Муха замуж идёт
За лихого, удалого,
Молодого Комара!

Муравей, Муравей
Не жалеет лаптей, —
С Муравьихою попрыгивает
И букашечкам подмигивает:

«Вы букашечки,
Вы милашечки,
Тара-тара-тара-тара
таракашечки!»

Сапоги скрипят,
Каблуки стучат, —
Будет, будет мошкара
Веселиться до утра:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!

Корней Чуковский

«Мойдодыр» Корней Чуковский — читать текст

Одеяло
Убежало,
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.

Я за свечку,
Свечка — в печку!
Я за книжку,
Та — бежать
И вприпрыжку
Под кровать!

Я хочу напиться чаю,
К самовару подбегаю,
Но пузатый от меня
Убежал, как от огня.

Боже, Боже,
Что случилось?
Отчего же
Всё кругом
Завертелось,
Закружилось
И помчалось колесом?

Утюги за сапогами,
Сапоги за пирогами,
Пироги за утюгами,
Кочерга за кушаком —
Всё вертится,
И кружится,
И несётся кувырком.

Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
качает головой:

«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.

Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.

Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.

Я — Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир!
Если топну я ногою,
Позову моих солдат,
В эту комнату толпою
Умывальники влетят,
И залают, и завоют,
И ногами застучат,
И тебе головомойку,
Неумытому, дадут —
Прямо в Мойку,
Прямо в Мойку
С головою окунут!»

Он ударил в медный таз
И вскричал: «Кара-барас!»

И сейчас же щётки, щётки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать:

«Моем, моем трубочиста
Чисто, чисто, чисто, чисто!
Будет, будет трубочист
Чист, чист, чист, чист!»

Тут и мыло подскочило
И вцепилось в волоса,
И юлило, и мылило,
И кусало, как оса.

А от бешеной мочалки
Я помчался, как от палки,
А она за мной, за мной
По Садовой, по Сенной.

Я к Таврическому саду,
Перепрыгнул чрез ограду,
А она за мною мчится
И кусает, как волчица.

Вдруг навстречу мой хороший,
Мой любимый Крокодил.
Он с Тотошей и Кокошей
По аллее проходил
И мочалку, словно галку,
Словно галку, проглотил.

А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня:
«Уходи-ка ты домой,
Говорит,
Да лицо своё умой,
Говорит,
А не то как налечу,
Говорит,
Растопчу и проглочу! —
Говорит».

Как пустился я по улице бежать,
Прибежал я к умывальнику опять.
Мылом, мылом
Мылом, мылом
Умывался без конца.
Смыл и ваксу
И чернила
С неумытого лица.

И сейчас же брюки, брюки
Так и прыгнули мне в руки.

А за ними пирожок:
«Ну-ка, съешь меня, дружок!»

А за ним и бутерброд:
Подскочил — и прямо в рот!

Вот и книжка воротилась,
Воротилася тетрадь,
И грамматика пустилась
С арифметикой плясать.

Тут Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир,
Подбежал ко мне, танцуя,
И, целуя, говорил:

«Вот теперь тебя люблю я,
Вот теперь тебя хвалю я!
Наконец-то ты, грязнуля,
Мойдодыру угодил!»

Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,

А нечистым
Трубочистам —
Стыд и срам!
Стыд и срам!

Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!

Давайте же мыться, плескаться,
Купаться, нырять, кувыркаться
В ушате, в корыте, в лохани,
В реке, в ручейке, в океане, —
И в ванне, и в бане,
Всегда и везде —
Вечная слава воде!

Корней Чуковский

Биография Корней Чуковский | Русская поэзия

Чуковский Корней Иванович   (1882–1969) (настоящее имя Корнейчуков Николай Васильевич) — известный писатель детских книг, публицист, критик, переводчик. Он родился в Санкт-Петербурге вне брака с Эммануилом Левинсоном и Екатериной Корнейчуковой. Его родители разошлись вскоре после рождения Николая. Николай провел свое детство в Одессе. Он самостоятельно изучал английский и французский языки и читал в оригинале Эдгара Аллана По и Уолта Уитмена, Томаса Мейна Рида, Александра Дюма, Роберта Стивенсона и Вальтера Скотта.Диплом о школе получил заочно.

В 1901 году он начал писать статьи и фельетоны, брать интервью у приезжавших в Одессу писателей, таких как Иван Бунин, Александр Куприн и др. для еженедельной газеты Одесские новости. Позже он провел два года в Лондоне, работая репортером Одесские новости.  

В 1904-1906 годах поселился в Петербурге, работал литературным критиком в Масштабе, Символистском журнале по литературе, библиографии и критике.В то время он принял псевдоним Корней Иванович Чуковский. В 1906 г. Корней Чуковский переехал в дачный поселок Куоккола, в часе езды от Петербурга, где жил круглогодично с семьей до революции 1917 г.

Вернувшись в Лондон в 1916 году в качестве представителя журнала «Нива », он выполнял функции обозревателя Британии и отношения Британии к России. Его критические работы всегда играли роль в формировании британского восприятия русской литературы.Лондонский опыт пробудил в нем интерес к массовой культуре, которая стала его определяющей темой как литературного критика в его дореволюционных произведениях (Ванинская, 2011).

С тех пор Чуковский переводил англоязычную поэзию и прозу — Уолта Уитмена, Оскара Уайльда, Г.К. Честертона, О.Генри, Конан Дойля, а также детские стишки — на русский язык. Сразу после революции, в 1918 году, Чуковский участвовал в Всемирной литературе Переводческом проекте , учрежденном Максимом Горьким.Целью проекта было сделать хорошие переводы лучших произведений мировой литературы доступными для широкой советской читательской аудитории. С 1920-х годов он был культурным дипломатом от имени Великобритании в СССР и способствовал общению между западными писателями и учеными и их советскими коллегами.

 Корней Чуковский заинтересовался детской литературой и психологией только тогда, когда был уже состоявшимся литературным критиком и переводчиком. Его любовь к британской народной поэзии, бессмысленной детской литературе и детским стишкам изменила его собственный стиль письма, достигнув высшей точки в оригинальной бессмысленной поэзии, полной юмора, игры слов и ритмических рисунков (Leighton, 1972).Его стихотворные сказки «Крокодил » (1916-17), «Гигантский таракан» (1921, издано издательством «Радуга» в 1923 г.), «Стирай их, чисти» (1923), «Буззи-Вуззи-Бизи Муха » (1924) и другие детские стихи быстро стали популярными и до сих пор читают русским детям. Чуковский считается одним из первых писателей, начавших писать для совсем маленьких детей. Его стихи представили язык, в котором звуковые образы ставились выше рационального повествования. Причудливые образы и бессмысленные стихи были тщательно продуманы и очень нравятся детям младшего возраста.Его поэзия имеет положительные качества для детей, в том числе укрепляет их языковые навыки и воспитывает творческие инстинкты, особенно в отношении использования слов необычным образом и обучения решению проблем. Он также был известен среди психологов и лингвистов своей работой From Two to Five (1928), посвященной детскому языку и развитию детей.

Однако в 1930-х годах ценность детских стихов Чуковского была источником дебатов, и многие критики отклоняли их причудливые элементы как просто «тарабарщину», содержащую странные или сюрреалистические идеи.Детские рассказы Чуковского попали под пристальное внимание Надежды Крупской, жены основателя СССР Владимира Ленина. Она высмеивала потешки Чуковского и утверждала, что его формат и содержание не вполне соответствуют задачам советской педагогики. Чуковский был глубоко потрясен и впоследствии долго не мог писать.

Начиная с 1938 года Корней Чуковский с семьей все больше времени проводил на даче в писательской колонии в подмосковном Переделкино. Его загородный дом примыкал к построенной им специальной детской библиотеке.В доме также собиралась часть московской интеллигенции и западных гостей.

Его пожизненные исследования в области теории перевода составляют том Искусство перевода , над которым он работал с 1919 года до его публикации в 1964 году. Большинство переводов Чуковского — проза. Книги Редьярда Киплинга «Книга джунглей » и «Простые истории » выдержали сотни изданий. Его переводы « Робинзон Крузо» Даниэля Дефо, « Удивительные приключения барона Мюнхгаузена» Рудольфа Эрика Распе , Марка Твена « Приключения Тома Сойера » и « Принц и нищий » были бестселлерами детской классики.

К 1960-м годам детских стихов Чуковского было переведено на английский язык больше, чем его критики. Между тем его прижизненный труд о Некрасове, Мастерство Некрасова был отмечен Ленинской премией. Его книга « Живи как жизнь » (впервые опубликована в 1962 году) выступала за сохранение живого, живого русского языка. Учитывая его репутацию в Советском Союзе, западные литературоведы признали роль Чуковского в восприятии русской литературы широкой британской публикой.В 1962 году Чуковский получил звание почетного доктора литературы Оксфордского университета.

Источники

Голоперов В. «Корней Чуковский: известный и неизвестный писатель Одессы» 2016.

Лейтон, Л. «Посвящение Корнею Чуковскому», Русское обозрение, 31 (1972), 38–48

Ванинская, А. «Корней Чуковский в Британии», Перевод и литература, том. 20 (2011), вып. 3, стр. 373-392. https://doi.org/10.3366/tal.2011.0037

Легендарный русский детский поэт Корней Чуковский в Лондоне

Автор «Доктор Айболит» и «Таракан-монстр » — одних из самых известных русских детских сказок — Корней Чуковский трижды побывал в Великобритании, встречался с Артуром Конан Дойлем и получил степень доктора литературы в Оксфордском университете.Многие знают Чуковского как детского поэта, но на самом деле творчество писателя гораздо шире — он был талантливым литературным критиком и переводчиком. Именно в Лондоне, будучи еще молодым и бедным корреспондентом одесской газеты, Чуковский читал британских классиков, делал заметки о жизни типичного лондонца и совершенствовал свой удивительный стиль. Журнал «Афиша.Лондон» вспоминает три визита писателя в Великобританию и рассказывает о влиянии английской культуры на его творчество.

 

Корней Чуковский сегодня так же популярен, как и в середине ХХ века.По данным Российской книжной палаты, Чуковский стал самым публикуемым автором детской литературы в 2020 году. На самом деле Корней Чуковский — это псевдоним, взятый 18-летним начинающим журналистом Николаем Корнейчуковым. После революции выдуманные имя, фамилия и отчество — Корней Иванович Чуковский — были оформлены официально и затем переданы его четверым детям. Книги писателя стали важным подспорьем во всестороннем развитии русских детей: они пробуждают воображение, прививают любовь к правильному литературному языку, разъясняют справедливость и просто доставляют удовольствие.Удивительно, но свой неповторимый стиль Чуковский сформировал благодаря чтению английской классической литературы во время своего первого приезда в Лондон, где он часами проводил в Британском музее и впитывал атмосферу старой доброй Англии конца викторианской эпохи.

 

Следите за новостями о жизни и культуре России в Твиттере

 


Поездка, изменившая жизнь Чуковского

Это был 1903 год, когда молодой и увлеченный журналист из Одессы — 20-летний Корней Чуковский — пытался найти работу в Москве и Петербурге.в Петербурге, но его рукописями никто не интересовался. Санкт-Петербург был родным городом писателя, но в Одессе он оказался еще в раннем детстве, когда его мать была вынуждена вернуться на родину после расставания с партнером. Атмосфера больших городов привела юного Чуковского в восторг — он понял, что хотел бы жить и творить среди легендарных деятелей культуры мира искусства. Уже тогда он интересовался творчеством Николая Некрасова, которому в будущем посвятит целое исследование, а также активно изучал английский язык по самоучителю.В то время знание иностранных языков в России было большой редкостью, и Чуковский часто получал заказы на перевод заметок из иностранной прессы для газеты «Одесские новости», где работал внештатным сотрудником. В мае 1903 года, вернувшись в Одессу после неудач в двух столицах, он неожиданно получил предложение стать корреспондентом «Одесских ведомостей» в Лондоне. Чуковский давно и трепетно ​​мечтал о поездке в Англию, но вероятность того, что такой шанс выпадет бедному и неопытному журналисту, была очень мала.Чуковский получил рекомендацию от своего коллеги, при этом знание английского языка тоже очень помогло, хотя по приезду в Лондон оказалось, что ни он не понимает речи англичан, ни они его.

 

Корней Чуковский в одежде на английский манер
Молодой Корней Чуковский

 

Подробнее: Рудольф Нуриев: эмигрант, ставший легендой балета

 

В июне 1903 года Чуковский отправился поездом в Лондон, всего через несколько недель после женитьбы на Марии Гольдфельд, которая ради будущего мужа перешла из иудаизма в православие, так что Корней ехал в Англию, полный любви и мечтаний о блестящие перспективы.Чуковский пробыл в Лондоне целый год до конца лета 1904 года и в своей переписке описывал противоречивые впечатления: то был в восторге, гуляя по улицам, о которых только читал в книгах, то обескураженный скукой и бедность. Платы за газету едва хватало на пропитание, и молодожены снимали дешевые комнаты на Монтегю-плейс, недалеко от Цирка на Стор-стрит, где собирались проститутки, и Глостер-стрит. Весной 1904 года Корней смог отправить беременную жену домой и поселился в трущобах на Грейт-Черч-стрит.Он наблюдал неприукрашенный Лондон обычного рабочего, и его статьи были того же характера. Чуковский нарисовал портрет типичного лондонца, которого он видел деловым, консервативным, трудолюбивым и равнодушным, и описал различные явления культуры: жизнь рабочего класса, митинги в Гайд-парке, нравы привередливых квартирных хозяйок, выборы, судебные процессы. , жизнь эмигрантов и отношение к иностранцам. Для «Одесских новостей» журналист написал 89 заметок, из которых впоследствии составил ценное культурологическое исследование под названием « Нат Пинкертон и современная литература ».

 

Корней Чуковский в Лондоне, 1904 г.

 

Именно в Лондоне сформировалось мировоззрение Чуковского и его роль культурного проводника между двумя странами, что впоследствии очень пригодилось. Ежедневно в 9 утра, словно на работу, он приходил в бесплатный читальный зал библиотеки Британского музея, где запоем читал Чарльза Диккенса, Эрнеста Ренарда и Уильяма Теккерея, переводил произведения английских поэтов Роберта Браунинга и Чарльза Суинберн.Писателя интересовал и становившийся все более популярным детективный жанр — особо удачные преступления он даже записывал в свой блокнот. Со временем сотрудники Британского музея заметили рачительного юношу, который никогда не выходил на обед, и предложили ему за 1 шиллинг в день составлять каталоги русских книг, чему писатель был несказанно рад — за половину этой суммы он мог купить себе обед. В это же время Чуковский начал писать свои первые остроумные стихи и делать зарисовки, в которых уже прослеживался фирменный «чуковский» стиль.Писатель вернулся домой бедным, но вдохновленным на перемены в жизни.

 

Подробнее: Балерина Анна Павлова: прекрасный лебедь двух империй

 


Встреча с Георгом V и экскурсия с Артуром Конан Дойлем

Второй раз Чуковский побывал в Лондоне в 1916 году в составе делегации журналистов по официальному приглашению британского правительства. В то время писатель уже приобрел известность, переехал в финскую деревню Куоккала под Санкт-Петербургом.в Петербурге (ныне Репино), дружил с художником Ильей Репиным и выступал за культурное сближение двух стран. В 1916 году Великобритания и Россия были союзниками, и задачей российских журналистов было освещение того, как Соединенное Королевство поддерживает их страну. Делегацию провезли по заранее намеченному маршруту: гости из России посетили секретные военные объекты и казармы, посмотрели на строящиеся военные самолеты и корабли, побывали на передовой. Король Георг V принял делегацию в Букингемском дворце, а журналистов представили премьер-министру Дэвиду Ллойд Джорджу, министру иностранных дел Эдварду Грею и министру обороны лорду Китченеру.В 1917 году Чуковский издаст книгу впечатлений Англия накануне Победы , где не без доли иронии излагает увиденное. Однако его интересовали не короли, а простые люди. Например, писателя чрезвычайно позабавил совет находчивой домохозяйки, напечатанный в The Daily Mail: чтобы сохранить одежду, которая во время войны была на вес золота, женщина рекомендовала всей семье шить фартуки и носить их. над их одеждой весь день.Также The Daily Mail, по словам Чуковского, призвала лондонцев экономить и заводить в своих квартирах наседок, чтобы всегда иметь под рукой бесплатные яйца.

 

Чуковский в Репино

 

Эта поездка разительно отличалась от предыдущей — Чуковский впервые увидел Англию с позиции почетного гостя. Журналистов разместили в роскошной гостинице «Савой», а окно комнаты писателя выходило на набережную Виктории, где он прогуливался с женой в свой первый «бедный» визит.Банкеты, званые обеды и клубные встречи лились нескончаемой рекой, и на одном из банкетов Чуковский и Алексей Толстой, который также был в составе делегации, были приглашены на знакомство с Лондоном самим Артуром Конан Дойлем. Утром автор легендарных рассказов о Шерлоке Холмсе отправился в отель за сценаристами, и под мелким моросящим дождем и снегом компания отправилась смотреть британскую столицу. Они осмотрели казармы гвардейцев в парке Сент-Джеймс, посетили Вестминстерское аббатство, где шла служба, прогулялись по оживленной Флит-стрит и вышли на знаменитую Бейкер-стрит, где Конан Дойл «поселил» Шерлока Холмса.Позже Чуковский отмечал в предисловии к « Заметкам о Шерлоке Холмсе », что Конан Дойл оказался широкоплечим и свирепого вида человеком с усами как у моржа, но «было в нем что-то наивное и очень уютное».

 

Исаак Бродский — «Портрет Корнея Чуковского» (1915)
Корней Чуковский и Александр Блок (1921)

 

Подробнее: Как Британия открыла Горбачева, а Горбачев открыл Британию

 


Докторская степень в Оксфорде

В мае 1962 года Чуковский совершил второй официальный визит в Великобританию.За многолетнюю просветительскую работу и изучение поэзии и жизни Некрасова писателю было предложено получить степень почетного доктора литературы (Honoris causa) Оксфордского университета. До него только Иван Тургенев получил докторскую степень в Оксфорде в 1879 году, став первым русским писателем-неэмигрантом, удостоенным этой чести. Как и в предыдущей поездке, Корней Чуковский видел свою миссию в содействии культурному единству двух стран, только на этот раз Великобритания и СССР находились в состоянии холодной войны.

 

 

Писатель поселился в самом сердце Оксфорда — в дорогом отеле «Рэндольф», а в All Souls College был устроен званый обед в его честь. К тому времени критические статьи и сказки Чуковского уже были переведены на английский язык, и оксфордские студенты ни на секунду не оставляли живую легенду в покое. Писатель читал свои стихи в местных и лондонских клубах, выступал для российского отделения Би-би-си. Церемония вручения докторской степени состоялась в Институте Тейлора, одной из библиотек Оксфордского университета, где 80-летний Чуковский был искренне тронут и выступил с речью.31 мая журнал «Оксфорд» опубликовал его речь под названием « Мысли о получении почетной степени в Оксфорде ».

 

Корней Чуковский в мантии Оксфордского университета в Переделкино

 

Это был последний приезд Чуковского в Англию. На память о ней писателю остался красивый красно-серый оксфордский халат, которым он очень гордился и фотографировался в нем при каждом удобном случае.Сейчас мантия и другие предметы, связанные с писателем, выставлены в Доме-музее Корнея Чуковского в Переделкино, где он жил и работал с 1938 по 1969 год до самой смерти. Знаменитый сказочник всю жизнь занимался любимым делом и был так увлечен этим, что двое его детей, Лидия и Николай Чуковские, тоже решили стать писателями, а внучка Елена Вольпе стала известным литературным критиком.

 

 

Ирина Лацио

 

 


Подробнее:

Анна Каренина: русская классика, переосмысленная в Великобритании

Балерина Анна Павлова: прекрасный лебедь двух империй

Юрий Гагарин в Лондоне: как произвести впечатление на королеву и стать британским героем

Отметить конец лета на писательской даче

Спустя более 40 лет после смерти Корней Чуковский остается одним из самых любимых в стране детских писателей, а его классические книги, такие как «Доктор Айболит» о докторе, говорящем с животными, по-прежнему широко читаются.

Поклонники автора, урожденного Николая Корнейчука и взявшего себе псевдоним Корней Чуковский, могут присоединиться к традиции, начатой ​​самим автором: детский праздник «Прощай лето» проходит на его подмосковной даче 1 сентября. 12.

«Костры у дома Чуковского были разведены автором в 1955 году, — рассказал Сергей Белорусец, руководитель Чуковского детского фестиваля и один из организаторов праздника конца лета. «Его дом всегда был полон детей; он придумал разные игры, чтобы играть с детьми.

Чуковский устроил на даче два ежегодных праздника: «Встреча лета» в июне и вечер «Прощай лето», когда дети собираются у костра во вторые выходные сентября, чтобы послушать сказки и спеть песни на на даче в писательском поселке Переделкино под Москвой.

Традиция возродилась 10 лет назад, и в этом году организаторы отмечают 55-летие первого костра.

Чуковский писал рассказы и стихи, «заводные ритмы и воздух озорства и легкости» которых, как писал один критик, пленили детей — хотя и не всегда родителей.

Одним из самых известных его стихотворений является «Крокодил», которое он рассказал своему сыну в поездке. Его сын запомнил эту сказку, и именно так стихотворение было записано, когда они вернулись.

«Я люблю читать Чуковского своей дочери Арине, которой 3 года, — говорит Валентина Шадрина, 34 года, домохозяйка. «Ей нравится ритм стихов, и она очень быстро их запоминает».

«Кажется, некоторые очень маленькие дети действительно боятся персонажей. Нужно быть очень осторожным, читая Чуковского ребенку — некоторым очень чувствительным слушателям это может не понравиться», — говорит логопед для дошкольников Татьяна Ступникова.Поэтесса Анна Ахматова однажды назвала детские стихи Чуковского садистскими, и такое обвинение было выдвинуто против многих детских авторов, включая английского писателя Роальда Даля.

Чуковский был не только детским писателем, но и профессиональным репортером, переводчиком и психологом, оказавшим большое влияние на проблему воспитания детей. Его самая известная работа о детях — а не для детей — «От двух до пяти», вышедшая в 1933 году, о способностях детей говорить.

Он также был писателем, который, судя по его дневникам, пытался помочь другим советским писателям, когда они попали в нелады с властями.

Когда Борис Пастернак, живший недалеко от Чуковского в Переделкино, получил Нобелевскую премию, Чуковский был единственным официальным писателем, который его поздравил.

После смерти Чуковского в 1969 году его дача была превращена в музей, и посетители могут совершить экскурсию по старому деревянному дому, в котором хранится его обширная коллекция книг.

Многие книги на английском языке.До революции Чуковский работал репортером в Лондоне, где познакомился с писателями Гербертом Уэллсом и Артуром Конан Дойлем. Позже он перевел американского поэта Уолта Уитмена, а также Даниэля Дефо и Редьярда Киплинга.

В этом году в вечере «Прощай лето» примут участие известные детские поэты, такие как Эдуард Успенский и Геннадий Гладков. Как обычно, будет костер и песни.

Вечеринка «Прощай, лето» состоится 12 сентября в полдень.Дом-музей Корнея Чуковского, улица Серафимовича, 3. Переделкино Московской области. Тел. 593-2670. Бесплатный вход.

Детская литература России в Российской национальной библиотеке

Выставка иллюстрировала один из докладов Десятых Плехановских чтений, проходивших в Национальной библиотеке в мае-июне 2012 года. Главной темой юбилейной конференции была «Россия как перекресток народов и цивилизаций», поэтому на ней поднимались вопросы интеграции русской и еврейской культур и др.

В отчете представлены детские книги на идише и русском языке, большая часть которых представляет произведения Л. Квитко. Эта экспозиция имеет гораздо более широкий подход: в нее также включены издания самых любимых и популярных советских детских писателей — Корнея Чуковского, Самуила Маршака, Агнии Барто и других не только на русском и иврите, но и на других языках СССР. . Выставку подготовили целых три подразделения РНБ, а именно русский книжный фонд, отдел национальных литератур и идишская коллекция отдела литературы стран Азии и Африки, что определяет ее уникальный характер.На выставке представлено более ста книг, изданных с 1918 по 2000 год.

Почти никто не может остаться равнодушным к детской литературе. Все прекрасно помнят свои первые книги, а картинки из них врезаются в память навсегда. Многим удалось сохранить книги своего детства в семейной библиотеке. Но очевидно, что фонды Национальной библиотеки намного богаче любой частной коллекции. Книжные выставки – лучшее тому доказательство.

Большинство книг, представленных на выставке, относятся к советскому периоду — времени настоящего расцвета детской литературы. Советское правительство всегда уделяло этому особое внимание. Вслед за В. Белинским, заявившим, что «Детские книги пишутся для воспитания, а воспитание — великое дело: оно решает судьбу человека», правительство подняло детскую литературу на уровень первоочередных идеологических задач. Но в то же время в Советском Союзе власти неуклонно следовали другому учению Белинского о том, что «лучше вообще ничего не читать, чем читать плохие и некачественные книги».Этим объясняется высочайшее качество детских книг как по оформлению, так и по содержанию.

На заре жанра такие книги иллюстрировали действительно выдающиеся художники. Настоящей жемчужиной экспозиции являются « Загадки» основоположника советской детской литературы Самуила Маршака с рисунками известного художника Кузьмы Петрова-Водкина.

Также следует отметить Крокодил (Крокодил) Корнея Чуковского с иллюстрациями Николая Ремизова (известного также под ником Ре-Ми).Эта книга может показаться современному читателю необычной, она отличается от канонического текста, а ее рисунки вызывающе оригинальны. Она принадлежит эпохе, когда еще не сложился «стандарт» детских книг.

Через несколько лет работы Владимира Конашевича, Константина Ротова, Владимира Лебедева, Юрия Васнецова, Николая Радлова, Владимира Сутеева и многих других определили некоторые понятия, которые очень трудно выразить, но в то же время легко прочувствовать: сквозь красивые детские книжки, созданные ими, словно дует теплый воздух…


Книги с иллюстрациями
Владимир Конашевич

Книги с иллюстрациями
Николая Радлова

Книга иллюстрирована
Юрием Васнецовым

Книги с иллюстрациями
Владимира Сутеева

Книги с иллюстрациями
Анатолия Пахомова

В Большой советской энциклопедии отмечается, что «литература Советского Союза развивается на научной и учебной основе, издательские планы строятся по возрастным, тематическим и жанровым разделам.Ежегодно выпускается почти 3000 детских книг общим тиражом более 320 миллионов экземпляров. Они издаются на 65 языках народов СССР».

Каталоги отделов РНБ, принимающих участие в выставке, подтверждают это утверждение.

Библиографические пособия РНБ, помимо чисто утилитарной функции поиска актуальной литературы, могут рассматриваться как непревзойденный исторический источник. Во всем мире традиционные каталоги постепенно вытесняются электронными, но информация, которую они несут в настоящее время, никогда не устареет в силу своей специфики.Возьмем, к примеру, различные пометки и поля на карточках каталогов. Как много они могут сказать взыскательному пользователю! Например, Каталог национальных литератур дает представление о богатой советской многонациональной культуре страны и принципах, которым следует издательское дело. С одной стороны, каталог показывает, что лучшие детские книги стали доступны огромной аудитории в рекордно короткие сроки. Произведения С. Маршака, К. Чуковского, А. Барто и других писателей издавались на разных языках, в том числе и на самых экзотических.Часто одна и та же книга издавалась чуть ли не на 5-10 языках одновременно!

С другой стороны, каталоги показывают степень идеологического давления, которому подвергались в предвоенные годы все виды искусства, в том числе и детская литература. Эту проблему можно рассматривать с разных точек зрения. Высокое качество текстов свидетельствует о достаточно строгих критериях отбора книг для перевода, особенно в 1930-е гг.

Публикации Л.Стихотворение Квитко «Письмо Ворошилову» на языках народов СССР

Преобладали военно-патриотические произведения, художественная литература и поэзия отодвигались на второй план. Кроме того, следует отметить, что книги часто подвергаются жесткой цензуре. Многие авторы так и не смогли попасть к читателю. Это было одной из причин того, что талантливые писатели были вынуждены сосредоточиться на переводах, и в результате литература в переводе, безусловно, выиграла. Еврейская литература выделялась на фоне: в ней было чуть больше оригинальности и творческой свободы.

Публикации 1930-х годов на идише

Издания книги Л.Квитко «Михасилк»
1930-1940-х гг.

Невероятно насыщенный, но короткий период: с середины 1920-х до второй половины 1930-х годов был расцвет детской литературы в довоенном Советском Союзе. Впоследствии все изменения, происходившие в стране, напрямую коснулись детской книги. Для того, чтобы это понять, можно, опять же, обратиться к каталогу, где особый «язык» карандашных заметок на карточках расскажет всем желающим понять его о страшной судьбе авторов книг.И вы также можете посмотреть на сами книги. Даже издания для самых маленьких, выпущенные в довоенные годы, потеряли краски и как будто перестали улыбаться. Книги стали строже, их оформление — лапидарным.

Но человечество вернулось к изданиям, выпущенным в годы войны. Детские книги того времени должны были не только вознаградить юных читателей за перенесенные страдания, но и подбодрить их, дать силы для борьбы. Издания Второй мировой войны являются гордостью коллекции РНБ и одновременно украшением нашей выставки.


Публикации о Второй мировой войне

В послевоенные годы было выпущено всего несколько книг: прежде всего, из-за экономических трудностей в стране, восстанавливающейся после страшной катастрофы. Были и другие причины — идеологические. Вот только один пример: в 1948 году в Советском Союзе началось настоящее уничтожение еврейской культуры. Среди членов Еврейского антифашистского комитета был расстрелян Лейб Квитко, через два года в тюрьму был отправлен Ицик Кипнис… список можно продолжить. Только хрущевская оттепель конца 1950-х — начала 1960-х годов положила конец репрессиям.

Возможно, период 1960-1970-х годов потомки назовут «золотым веком» отечественной детской книги. Ни до, ни после этого их оформление и содержание не были столь богатыми. На этом поприще работали как признанные мастера слова и живописи, так и начинающие авторы и никому не известные художники. В детской литературе были свои «возвращенные имена»: например, Квитко снова стал одним из самых популярных детских авторов с многомиллионным тиражом, добрые сказки Кипниса, возвращенные детям, а также стихи Овсея Дриза. сделал… Цензура, конечно, не исчезла, но стала намного мягче.В результате детские книги стали не просто популярными, но выходили миллионными тиражами и впервые стали доступными практически для всех.

Публикации 1960–1970-х годов

Сегодня совсем другая эпоха, когда издаются совсем другие книги. К сожалению, познавательные и красивые книги давно перестали быть доступными. Ну иногда не хочется брать в руки те, что могут себе позволить. В этой ситуации роль библиотек особенно важна, они всегда рады поделиться своими сокровищами с читателями.

См. Каталог выставки

Вера Кнорринг
Департамент литературы
стран Азии и Африки

Корней Чуковский писатель, поэт, переводчик, критик :: люди :: Россия-ИнфоЦентр

Николай Васильевич Корнейчуков родился в Санкт-Петербурге 31 марта 1882 года. С самого начала своей литературной деятельности писатель работал под псевдонимом Корней Чуковский. Позже он добавил к своему псевдониму искусственное отчество Иванович.В 1901 году Чуковский занялся журналистикой и через два года стал корреспондентом в Лондоне. Чуковский вернулся домой в 1905 году. Под впечатлением революционных событий он начал издавать сатирический журнал «Сигнал». Но вышло всего четыре издания — Чуковского вскоре арестовали. Благодаря адвокату Грузенбергу его оправдали.

Начиная с 1906 года Чуковский провел десять лет в слободе Куоккала. Здесь он подружился с художником Ильей Репиным и поэтом Владимиром Маяковским.Корней Чуковский постепенно становился все более известным и влиятельным. Он критиковал статьи и защищал футуристов.

В 1916 году уехал в Англию. После революции талант критика Чуковского все более расцветал. Но постепенно, если учесть краткую биографию Корнея Чуковского, он отошел от этого рода деятельности. С 1917 по 1926 год он работал над книгой о поэте Некрасове, а также писал о других выдающихся литературных деятелях.

Корней Иванович Чуковский много внимания уделял детским книгам и больше известен как детский писатель.Его первая сказка вышла в 1916 году. За ней последовали «Wash’em’clean» и «The Giant Roach». Чуковский также работал переводчиком книг и пересказывал детям Библию.

Стихи Чуковского для детей подверглись жестоким гонениям при Сталине, хотя известно, что сам Сталин неоднократно цитировал его сатирическое «Тараканище». Инициатором этой травли была Надежда Крупская, свою неадекватную критику поспособствовала и детская поэтесса Агния Барто.Среди коммунистических критиков и редакторов даже появился специальный термин — «Чуковщина». Чуковский взял на себя обязательство написать православно-советское произведение для детей «Веселая колхозница», но не смог этого сделать.

1930-е годы отмечены двумя личными трагедиями Чуковского: в 1931 году после тяжелой болезни умерла его дочь Мурочка, а в 1938 году муж дочери Лидии — физик Матвей Петрович Бронштейн был расстрелян как враг народа (писатель узнал о сыне- смерть зятя только после двух лет хлопот в инстанциях).

Чуковский много занимался теорией художественного перевода и переводами на русский язык (Марка Твена, Оскара Уайльда, Редьярда Киплинга и др., в том числе переводами в форме «пересказов» для детей).

Корней Иванович умер от вирусного гепатита 28 октября 1969 года. Похоронен писатель на кладбище в Переделкино. Ныне работает его музей на даче в Переделкино, где писатель провел большую часть своей жизни.

Иван Чуковский биография.Корней Чуковский

Биография и эпизоды из жизни Корней Чуковский. Когда родился и умер Корни Чуковского, памятные места и даты важных событий его жизни. Цитаты литературоведа, писателя, публициста, Фото и видео.

Годы жизни Корнея Чуковского:

родился 19 марта 1882 г., умер 28 октября 1969 г.

Эпитафия

Твой путь был светлым, безупречным, светлым,
Он озарил нашу жизнь на века,
Ты увековечил память свою
Тем, как талантливо и искренне он трудился.

Биография

Был исключен из гимназии в пятом классе из-за низкого происхождения. Что не помешало ему самостоятельно выучить английский и французский языки, стать журналистом, переводчиком, литературным критиком и, наконец, великим детским писателем. Биография Корнея Чуковского – это история жизни удивительного человека, невероятно талантливого, доброго и искреннего. Таковы были книги Чуковского, которые до сих пор любимы детьми любого возраста.

Чуковский родился в Одессе — он был внебрачным ребенком, его и сестру Чуковского, Марию, полтавская крестьянка родила от сына семьи, в которой она служила горничной.Вскоре отец Чуковского ушел из семьи и женился на женщине своего круга. Поскольку у Чуковского не было отчества, он, когда начал писать книги, взял себе псевдоним, назвав себя Корнеем Ивановичем Чуковским вместо Николая Корнейчука. После революции это имя вошло в официальные документы автора. Будущий детский писатель очень переживал из-за отсутствия отца. Возможно, именно поэтому он сам смог стать таким чутким и любящим папой.И благодаря этому он написал такие замечательные и добрые произведения.

Но свою литературную деятельность Чуковский начинал вовсе не как автор детских сказок. Долгое время работал журналистом, по долгу службы много путешествовал по Европе, занимался переводами английских поэтов и писателей, написал множество литературных произведений, например, об Александре Блоке, Владимире Маяковском, Антоне Чехове, Федоре Достоевском. Он начал писать для детей, когда был уже хорошо известен в литературных кругах.Некоторое время Чуковскому приходилось заниматься осуждением своих произведений для детей, мол, за красивыми стишками скрывается какая-то чушь и муть, даже появился уничижительный термин «чуковщина». На несколько лет Чуковский распрощался с писательством для детей, глубоко переживая такое отношение, а также собственные личные трагедии — смерть дочери Мурочки и сына Бориса, расстрел мужа второй дочери Лидии.

Настоящее признание и всенародная любовь пришли к Чуковскому в последние годы жизни.В то время он жил на даче в Переделкино, устраивая посиделки для окрестных детей и встречаясь с разными знаменитостями, которые желали приехать и пообщаться с великим писателем. Смерть Чуковского наступила 28 октября 1969 года; вирусный гепатит стал причиной смерти Чуковского. Литературовед Юлиан Оксман, присутствовавший на похоронах Чуковского, начинает свои воспоминания о том дне словами: «Последний человек, который еще немного стеснялся, умер». Корней Чуковский похоронен на Переделкинском кладбище, где находится и могила Бориса Пастернака.На даче, где писатель жил последние годы, сегодня действует дом-музей Чуковского.

Линия жизни

19 марта 1882 … Дата рождения Корнея Ивановича Чуковского (настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков).
1901 г. Первые публикации в газете «Одесские новости».
26 мая 1903 Женитьба на Марии Гольдфельд, поездка в Лондон корреспондентом «Одесских вестей».
1904 г. Рождение сына Николая.
1906 г. Переезд в финский город Куоккала (ныне посёлок Репино).
1907 г. Рождение дочери Лидии, издание переводов Уолта Уитмена.
1910 г. Рождение сына Бориса.
1916 г. Составление Чуковским сборника «Ёлка», написание «Крокодила».
1920 г. Рождение дочери Марии (Мурочки).
1923 г. Выпуск сказок Чуковского «Мойдодыр» и «Таракан».
1931 г. Смерть дочери Чуковского Марии.
1933 г. Издание книги о детском словесном творчестве «От двух до пяти».
1942 г. Смерть сына Чуковского Бориса.
1955 г. Смерть жены Чуковского.
28 октября 1969 г. Дата смерти Чуковского.
31 октября 1969 г. Похороны Чуковского.

Памятные места

1. Дом Чуковского в детстве в Одессе.
2. Дом Чуковских с 1887 г. в Одессе.
3. Дом Чуковских с 1904 г. в Одессе.
4. Дом Чуковского в 1905-1906 гг. В Санкт-Петербурге.
5. Дом Чуковского в 1917-1919 годах в Санкт-Петербурге.
6. Дом Чуковского в Москве, где сегодня установлена ​​мемориальная доска в память о Чуковском.
7. Дом-музей Чуковского в Переделкино.
8. Детская библиотека. К.И. Чуковского в Киеве, открытый на даче, где писатель отдыхал в 1938-1969 гг.
9.Переделкинское кладбище, где похоронен Чуковский.

Эпизоды жизни

Корней Чуковский, больше известный в широких кругах как детский писатель, очень переживал за такую ​​известность. Однажды в душе он признался, что все его творчество настолько затмевают «Мойдодыр» и «Муха-Цокотуха», что складывается ощущение, что он вообще ничего другого не писал.

Однажды Гагарин приехал на дачу Чуковского. Писатель протянул космонавту руку при встрече, но тот, вместо того, чтобы пожать ее, поцеловал.К тому времени Гагарин уже облетел земной шар, не было во всем мире человека более известного, чем наш космонавт, но Чуковский по-прежнему оставался для него любимым детским поэтом, которым он восхищался.

Чуковский очень любил свою жену. Когда она ушла, он продолжал разговаривать с Марией, рассказывать ей все новости. Через несколько месяцев после смерти жены Чуковский писал Оксману: «Это горе совершенно меня сокрушило. Ничего не пишу (впервые в жизни!), брожу беспокойно.В своем дневнике он записал, что спешил на могилу жены, как на любовное свидание. «И еще: когда умирает жена, с которой я прожил неразлучно полвека, последние годы вдруг забыта и она предстает пред тобою во всем цвете юности, женственности — невестой, молодой матери — забыта седина, и видишь, какая ерунда — время, какая бессильная чепуха», — признавался Чуковский.

Завет

«Детский писатель должен быть счастлив.


Документальный фильм о Корнее Чуковском

Соболезнования

«Корней Иванович был ярчайшим, достойнейшим представителем русской интеллигенции в ее величайших, глубочайших традициях».
Варлам Шаламов, русский прозаик, поэт

«Всей своей деятельностью Чуковский показал, что, в отличие от угрюмого самодовольного, хвастливого невежества, культура всегда весела, открыта новым впечатлениям, доброжелательна и скромна.Культура – ​​это непрерывный праздник обогащения, признания, радости духовной жизни. Но культура — это еще и память. Невежество стремится забыть, культура не забывает, и в этом она сродни совести.
Юрий Лотман, литературовед, культуролог

Корней Иванович Чуковский (настоящее имя — Николай Васильевич Корнейчуков, 19 марта 1882, Санкт-Петербург, — 28 октября 1969, Москва) — русский советский поэт, публицист, литературовед, переводчик и литературовед, детский писатель, журналист.Отец писателей Николая Корнеевича Чуковского и Лидии Корнеевны Чуковской. По состоянию на 2015 год он был самым издаваемым автором детской литературы в России: за год было издано 132 книги и брошюры тиражом 2,4105 млн экземпляров.

Детство

Николай Корнейчуков, взявший впоследствии литературный псевдоним Корней Чуковский, родился в Петербурге 19 (31) марта 1882 г. в семье крестьянки Екатерины Осиповны Корнейчуковой; его отцом был потомственный почетный гражданин Эммануил Соломонович Левенсон (1851-?), в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского.Их брак официально не был зарегистрирован, так как для этого требовалось крещение отца, но они прожили вместе не менее трех лет. До Николая родилась старшая дочь Мария (Маруся). Вскоре после рождения Николая его отец оставил внебрачную семью, женился на «женщине своего круга» и переехал в Баку, где открыл «Первое типографское товарищество»; Мать Чуковского была вынуждена переехать в Одессу.

Николай Корнейчуков провел свое детство в Одессе и Николаеве.В Одессе семья поселилась во флигеле, в доме Макри на Новорыбной улице, № 6. В 1887 году Корнейчуковы сменили квартиру, переехав по адресу: дом Баршмана, Канатный переулок, № 3. Пятилетка- старого Николая отдали в детский сад мадам Бехтеевой, о пребывании в котором он оставил следующие воспоминания: «Мы шли под музыку, рисовали картины. Старшим среди нас был кучерявый мальчик с черными губами, которого звали Володя Жаботинский. Вот когда я познакомился с будущим национальным героем Израиля — в 1888 или 1889 году!!! Некоторое время будущий писатель учился во второй Одесской гимназии (позднее стала пятой).Его однокашником в то время был Борис Житков (в будущем тоже писатель и путешественник), с которым у молодого Корнея сложились дружеские отношения. Чуковский так и не успел окончить гимназию: его исключили из пятого класса, по его собственным утверждениям, из-за низкого происхождения. Эти события он описал в своем автобиографическом рассказе «Серебряный герб».

По метрике Николай и его сестра Мария, как незаконнорожденные, не имели отчества; в других документах дореволюционного периода отчество его указывалось по-разному — «Васильевич» (в свидетельстве о браке и крещении сына Николая, позднее оно закрепилось в большинстве позднейших биографий в составе «настоящего имени «; данный крестным отцом), «Степанович», «Эммануилович», «Мануилович», «Емельянович», сестра Маруся носила отчество «Эммануиловна» или «Мануиловна».С самого начала своей литературной карьеры Корнейчуков пользовался псевдонимом «Корней Чуковский», к которому позже присоединилось вымышленное отчество — «Иванович». После революции сочетание «Корней Иванович Чуковский» стало его настоящим именем, отчеством и фамилией.

По воспоминаниям К. Чуковского, он «никогда не имел такой роскоши, как отец и даже дед», что в молодости и юности служило для него постоянным источником стыда и душевных страданий.
Его дети — Николай, Лидия, Борис и Мария (Мурочка), умершие в детстве, которым посвящены многие детские стихи их отца, — носили (по крайней мере, после революции) фамилию Чуковских и отчество Корнеевич/Корнеевна.

Журналистская деятельность до Октябрьской революции

С 1901 года Чуковский начал писать статьи в «Одесские ведомости». С литературой Чуковского познакомил его близкий друг по гимназии, журналист В.Е. Жаботинский. Жаботинский также был поручителем жениха на свадьбе Чуковского и Марии Борисовны Гольдфельд.
Тогда, в 1903 г., Чуковский, как единственный газетный корреспондент, знавший английский язык (который он выучил самостоятельно по «Самоизучению английского языка» Олендорфа), и прельстившийся высоким по тем временам окладом — издатель обещал 100 рублей в месяц — уехал в Лондон в качестве корреспондента «Одесских новостей», куда отправился вместе с молодой женой.Помимо «Одесских новостей», английские статьи Чуковского печатались в «Южном обозрении» и в некоторых киевских газетах. Но гонорары из России поступали нерегулярно, а потом и вовсе прекратились. Беременную жену пришлось отправить обратно в Одессу. Чуковский подрабатывал перепиской каталогов в Британском музее. Зато в Лондоне Чуковский основательно ознакомился с английской литературой — читал Диккенса и Теккерея в подлиннике.

Вернувшись в Одессу в конце 1904 года, Чуковский поселился с семьей на улице Базарной № 1.2 и погрузился в события революции 1905 года. Чуковский попал в плен к революции. Он дважды побывал на мятежном броненосце «Потемкин», в том числе приняв письма к родственникам от восставших матросов. В Петербурге он начал издавать сатирический журнал «Сигнал». Среди авторов журнала были такие известные писатели, как Куприн, Федор Сологуб и Тэффи. После четвертого номера его арестовали за «оскорбление величества». Его защищал известный адвокат Грузенберг, который добился оправдательного приговора.Чуковский находился под арестом 9 суток.

В 1906 году Корней Иванович приехал в финский город Куоккала (ныне Репино Курортного района (Санкт-Петербург)), где близко познакомился с художником Ильей Репиным и писателем Короленко. Именно Чуковский убедил Репина серьезно отнестись к своему творчеству и подготовить книгу воспоминаний «Далекое близкое». Чуковский прожил в Куоккале около 10 лет. От сочетания слов Чуковский и Куоккала образовалось «Чукоккала» (придуманное Репиным) — название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович хранил до последних дней жизни.

В 1907 году Чуковский опубликовал переводы Уолта Уитмена. Книга стала популярной, что увеличило известность Чуковского в литературной среде. Чуковский стал влиятельным критиком, издевательски говоря о популярных в то время произведениях массовой литературы: книгах Лидии Чарской и Анастасии Вербицкой, пинкертонизме и других, остроумно защищал футуристов — и в статьях, и в публичных лекциях — от нападок традиционной критики (он познакомился в Куоккале и Маяковский продолжал с ним дружить), хотя сами футуристы далеко не всегда были ему за это благодарны; выработал свою узнаваемую манеру (реконструкция психологического облика писателя на основе многочисленных цитат из него).

В 1916 году Чуковский вновь посетил Англию с делегацией Государственной Думы. В 1917 году вышла книга Паттерсона «С еврейским отрядом в Галлиполи» (о еврейском легионе в английской армии) под редакцией и с предисловием Чуковского.
После революции Чуковский продолжал заниматься критикой, издав две самые известные свои книги о творчестве современников — «Книгу об Александре Блоке» («Александр Блок как человек и поэт») и «Ахматова и Маяковский».Обстоятельства советского времени оказались неблагодарными для критической деятельности, и Чуковскому пришлось зарыть этот талант в землю, о чем он потом сожалел.

Литературная критика

В 1908 г. были опубликованы его критические очерки о писателях Чехове, Бальмонте, Блоке, Сергееве-Ценском, Куприне, Горьком, Арцыбашеве, Мережковском, Брюсове и др., которые составили сборник «От Чехова до наших дней». , который выдержал три издания в течение года.
С 1917 года Чуковский начал многолетнюю работу о Некрасове, своем любимом поэте.Его усилиями был издан первый советский сборник стихов Некрасова. Чуковский закончил работу над ней только в 1926 году, переработав множество рукописей и снабдив тексты научными комментариями. Монография «Мастерство Некрасова», изданная в 1952 году, много раз переиздавалась, а в 1962 году Чуковский был удостоен за нее Ленинской премии. После 1917 года удалось опубликовать значительную часть стихов Некрасова, которые либо ранее были запрещены царской цензурой, либо на них было наложено «вето» правообладателей.Около четверти известных ныне поэтических строк Некрасова введены в оборот Корнеем Чуковским. Кроме того, в 1920-е годы он обнаружил и издал рукописи некрасовских прозаических произведений («Жизнь и приключения Тихона Тросникова», «Худой человек» и др.).

Помимо Некрасова, Чуковский занимался биографией и творчеством ряда других писателей XIX века (Чехова, Достоевского, Слепцова), к которым, в частности, относится его книга «Люди и книги шестидесятников». посвященный, участвовал в подготовке текста и редактировании многих публикаций.Чуковский считал Чехова самым близким своим писателем по духу.

Детские стихи и сказки

Увлечение детской литературой, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже известным критиком. В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил». В 1923 г. были опубликованы его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Таракан», в 1924 г. «Бармалей».
Несмотря на то, что сказки были напечатаны большим тиражом и выдержали множество изданий, они не в полной мере отвечали задачам советской педагогики.В феврале 1928 года в «Правде» была опубликована статья заместителя наркома просвещения РСФСР Н. К. Крупской «О чуковском крокодиле»: «Такая болтовня есть неуважение к ребенку. Сначала его соблазняют пряниками — забавными, невинными стишками и шуточными образами, а попутно дают проглотить какую-то муть, которая не пройдет для него бесследно. Думаю, нашим ребятам «Крокодила» давать не стоит…»

В это время в среде партийных критиков и редакторов вскоре появился термин «Чуковщина».Приняв критику, Чуковский опубликовал в декабре 1929 года в «Литературной газете» письмо, в котором «отрекся» от старых сказок и заявил о намерении изменить направление своего творчества, написав сборник стихов «Веселый колхоз», но он не сдержит своего обещания. Сборник никогда не выйдет из-под его пера, а следующая сказка будет написана только через 13 лет.
Несмотря на критику «чуковщины», именно в этот период в ряде городов Советского Союза были установлены скульптурные композиции по сказкам Чуковского.Наиболее известен фонтан «Бармалей» («Детский хоровод», «Дети и крокодил») работы выдающегося советского скульптора Р. Р. Иодко, установленный в 1930 г. по типовому проекту в Сталинграде и других городах России и Украины. Композиция является иллюстрацией к одноименной сказке Чуковского. Сталинградский фонтан прославится как одно из немногих сооружений, уцелевших в Сталинградской битве.

В жизни Чуковского к началу 1930-х годов появилось еще одно увлечение — изучение психики детей и того, как они овладевают речью.Свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством он зафиксировал в книге «От двух до пяти» (1933).

Прочие произведения

В 1930-е годы Чуковский активно занимался теорией художественного перевода («Искусство перевода» было переиздано в 1936 г., до начала войны, в 1941 г., под названием «Высокое искусство») и переводами на русский язык собственно (М. Твен, О. Уайльд, Р. Киплинг и др., в том числе в виде «пересказов» для детей).
Начинает писать мемуары, над которыми работал до конца жизни («Современники» в серии «ЖЗЛ»).«Дневники 1901–1969» были опубликованы посмертно.
В годы войны эвакуирован в Ташкент. Младший сын Борис погиб на фронте.

Как сообщали в ЦК НКГБ, в годы войны Чуковский высказывался: «…Всей душой желаю смерти Гитлеру и краха его бредовых идей. С падением нацистского деспотизма мир демократии столкнется лицом к лицу с советским деспотизмом. Подождем».
1 марта 1944 года в газете «Правда» была опубликована статья П.Юдин, «Пошлая и вредная стряпня К. Чуковского, «Бармалей»), а эта книга признана в статье вредной:
Сказка К. Чуковского — вредная стряпня, способная искажать современную действительность в воображении детей.

«Военная повесть» К. Чуковского характеризует автора как человека, который либо не понимает долга писателя в Отечественной войне, либо сознательно опошляет великие задачи воспитания детей в духе социалистического патриотизма.

Чуковский и Библия для детей

В 1960-е годы К.Чуковский задумал пересказ Библии для детей. Для этого проекта он привлекал писателей и литераторов и тщательно редактировал их произведения. Сам проект был очень сложным из-за антирелигиозной позиции советского правительства. В частности, от Чуковского потребовали, чтобы в книге не упоминались слова «Бог» и «евреи»; стараниями писателей для бога был придуман псевдоним «Чародей Яхве». Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» вышла в издательстве «Детская литература» в 1968 году.Однако весь тираж был уничтожен властями. Обстоятельства запрета издания позже описал Валентин Берестов, один из авторов книги: «В Китае шла великая культурная революция. Красногвардейцы, заметив публикацию, громогласно потребовали размозжить голову старому ревизионисту Чуковскому, засорявшему умы советских детей религиозным вздором. Запад отреагировал заголовком «Новое переоткрытие красногвардейцев», а наши власти отреагировали привычно.Книга издана в 1990 году.

Последние годы

В последние годы Чуковский — всенародный любимец, лауреат ряда государственных наград и кавалер орденов, в то же время поддерживал контакты с диссидентами (Александр Солженицын , Литвиновых, его дочь Лидия тоже была видной правозащитницей).На даче в Переделкино, где он постоянно жил в последние годы, он устраивал встречи с окрестными детьми, беседовал с ними, читал стихи, приглашал известных людей, знаменитых летчиков, художников, писателей и поэтов на встречи.Переделкинские дети, давно уже ставшие взрослыми, до сих пор помнят эти детские посиделки на даче Чуковского.

В 1966 году подписал письмо 25 деятелей культуры и науки на имя Генерального секретаря ЦК КПСС Л.И.Брежнева против реабилитации Сталина.
Корней Иванович умер 28 октября 1969 года от вирусного гепатита. На даче в Переделкино, где писатель прожил большую часть жизни, сейчас действует его музей.

Из воспоминаний Ю.Г. Оксман:
«Чуковская Лидия Корнеевна заранее представила в Правление Московского отделения Союза писателей список тех, кого ее отец просил не приглашать на похороны. Наверное, поэтому из литературы не видно Аркадия Васильева и прочих черносотенцев. Проститься пришло очень мало москвичей: в газетах не было ни строчки о предстоящей панихиде. Людей мало, но, как и на похоронах Эренбурга, Паустовского, полиция в темноте.Помимо мундиров, много «мальчиков» в штатском, с угрюмыми, презрительными лицами. Мальчики начали с того, что оцепили стулья в зале, не дав никому остаться, присесть. Пришел тяжелобольной Шостакович. В вестибюле ему не разрешили снять пальто. В зале запрещалось сидеть на стуле. Дошло до скандала.

Гражданская похоронная служба. Заикающийся С. Михалков произносит высокопарные слова, никак не вяжущиеся с его равнодушной, даже не обращая внимания на интонацию: «От Союза писателей СССР…», «От Союза писателей РСФСР…», «От издательства «Детская литература…», «От Министерства просвещения и Академии педагогических наук…» Все это произносится с дурацкой многозначительностью, с которой, наверное, носильщики прошлого века, когда ехали гости, называли карету графа такого-то и принца такого-то. Кого хороним, в конце концов? Чиновник или веселый и насмешливый умник Корней? Проиграл ей «урок» А. Барто. Кассиль исполнил сложный словесный пируэт, чтобы зрители поняли, насколько лично он был близок к покойному.И только Л. Пантелеев, прорвав блокаду чиновничества, неуклюже и грустно сказал несколько слов о гражданском имидже Чуковского. Родственники Корнея Ивановича попросили выступить Л. Кабо, но когда в переполненном зале она села за стол, чтобы набросать текст своего выступления, генерал КГБ Ильин (в миру — секретарь по организационным вопросам Московского писательского организации) подошел к ней и правильно, но твердо сказал, что не позволит ей выступать.

Похоронен на кладбище в Переделкино.

Мать будущего писателя – простая крестьянка из Полтавской губернии Екатерина Осиповна Корнейчукова, родившая тогда еще студента Эммануила Соломоновича Левенсона. Детство Корнея Ивановича прошло в городе Одессе, куда была вынуждена переехать его мать. Причиной такого решения было то, что отец писательницы оставил ее как женщину «не своего круга».

Первые публикации Корнея Ивановича были опубликованы в газете «Одесские новости», которую продвигал его друг Жаботинский.Потом произведения — статьи, очерки, рассказы и другие — просто «потекли рекой», и уже в 1917 году писатель начал большой труд о творчестве Некрасова.

Затем Корней Иванович взял в качестве предмета изучения многих других литературных деятелей, и уже в 1960 году писатель начал работать над одним из главных произведений своей жизни — специально пересказом Библии.

Главный музей писателя в настоящее время работает в подмосковном Переделкино, где Корней Иванович скончался 28 октября 1969 года в результате вирусного гепатита.В Переделкино дача Чуковского находится недалеко от того места, где жил Пастернак.

Произведение Чуковского

Для подрастающего поколения Корней Иванович написал большое количество интересных и занимательных сказок, самые известные из которых такие произведения — «Крокодил», «Таракан», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха» , «Бармалей», «Федорино горе», «Украденное солнце», «Айболит», «Топтыгин и луна», «Смятение», «Телефон» и «Приключения Бибигона».

Самые известные детские стихи Чуковского считаются следующие «Обжора», «Слон читает», «Закаляка», «Пятачок», «Ежи смеются», «Бутерброд», «Федотка», «Черепаха», «Свинки», «Огород», «Верблюд». «и много других.Примечательно, что почти все они не утратили своей актуальности и живости и в настоящее время, поэтому часто включаются практически во все сборники-книги, предназначенные для подрастающего поколения.

Корней Иванович тоже написал несколько рассказов. Например, «Солнечный» и «Серебряный герб».

Писатель живо интересовался вопросами и проблемами детского воспитания. Именно ему читатели обязаны появлением интересного произведения о дошкольном воспитании «От двух до пяти».

Интересны для литературоведов и следующие статьи Корнея Ивановича — «История Айболита», «Как писалась Муха-Цокотуха», «О Шерлоке Холмсе», «Исповедь старого сказочника», «Страница Чукоккала». » и другие.

Жизнь этого выдающегося поэта, писателя, переводчика была наполнена не только творческими успехами, но и поистине драматическими эпизодами.

Внебрачный сын

Будущий классик родился в Санкт-Петербурге, настоящее имя его Николай Васильевич Корнейчуков.Мама – крестьянка с Полтавщины. Работая прислугой в частном доме, она родила от своего работодателя сына — Эммануэля Соломоновича Левенсона. Отец бросил ребенка. В Одессе, куда переехали сын и мать, семья бедствовала, и Николая исключили из гимназии. Это была настоящая дискриминация, так как официальной причиной исключения был низкий социальный статус студента. Однако трудности его не сломили, а наоборот – закалили.

Талант и целеустремленность

Дальнейшая биография Корнея Чуковского иллюстрирует его талант и целеустремленность в достижении своей мечты. Сданные им экзамены за полный курс обучения в гимназии позволили ему получить аттестат зрелости. Кроме того, он самостоятельно изучал английский язык и продолжал совершенствоваться в этом направлении. С 1901 года пишет статьи для газеты «Одесские новости». В то же время он начинает использовать свой литературный псевдоним, ставший теперь общеизвестным: Корней Чуковский.Редакция, оценив перспективы нового сотрудника и приняв во внимание его знание английского языка, отправляет его в Великобританию. Здесь Чуковского увлекла английская литература, он лично знакомится с живыми классиками Конан Дойлем и Гербертом Уэллсом.

Начало творческой деятельности

Биография Корнея Чуковского отражает его творческие поиски. Молодой человек увлекся идеями революции 1905 года. Попытка реализовать сатирический журнал «Гудок» и профессиональная деятельность в жанре политической сатиры обернулась арестом.На него возлагали насмешки над институтом самодержавия. Поэта не посадили только благодаря мастерству адвоката. Далее биография Корнея Чуковского характеризуется финским периодом творчества (работа в городе Чукоккала). Во время революционных потрясений в соседней северной стране он встречается с представителями русской культурной элиты: Маяковским, Короленко, Репиным.

Талантливый критик и переводчик

Корней Чуковский публикует переводы Уолта Уитмена, критические литературные статьи.Однако настоящим успехом в те годы стало изучение и систематизация творческого наследия Некрасова, а монография «Некрасовское мастерство» была удостоена государственной премии. Безупречный эстетический вкус определил его деятельность в области массовой культуры. Он также способствовал представлению наследия Чехова современникам.

Призвание к детской поэзии

Вскоре Максим Горький пригласил Корнея Чуковского в детское издательство «Парус». Биография будущего детского классика отмечена в 1916 году настоящими хитами в этом жанре: сборником «Елка», а также сказкой «Крокодил».Как известно, последнее послужило началом его творческой деятельности для детей.

Первым критиком, давшим добро и вдохновившим на дальнейшие поиски любимых детьми форм и жанров, стал его собственный сын. Корней Чуковский вез его поездом в Петербург болеть. Биография (много произведений поэт создал для детей) свидетельствует, что именно сын, которому понравилась отцовская сказка о крокодиле, попросил его сочинять дальше.

Пик творчества поэта

Работа в издательстве была плодотворной.В середине 1920-х поэт создал настоящие шедевры на все времена: «Муха-цокотуха», «Мойдодыр», «Таракан», «Бармалей».

Однако, несмотря на такой очевидный успех, творческий поиск Корнея Чуковского не уменьшается. В его биографии в 1928 году зафиксировано создание нового детского сборника, впоследствии получившего известное название «От двух до пяти».

Как он любил сочинять для детей! Высокий седой старик охотно разговаривал с ними и даже играл.Он творил всегда и везде. Стихи и загадки рождались на прогулках и во время работы в саду. В состоянии занятия творчеством Корней Иванович был счастлив! Он сам сказал: «Я хочу расцеловать всех вокруг!» К сожалению, период написания этих произведений к 1930-м годам закончился — об этом свидетельствует биография Корнея Чуковского. Для детей он перестал писать не по своей воле.

Притеснение Мастера

Наш рассказ был бы недостаточно точным без упоминания о новых трудностях, с которыми столкнулся один из лучших детских поэтов.Как часто бывает, что у действительно достойного человека есть могущественные враги! «Счастливчик» и Корней Чуковский. В кровавые сталинские времена травлю против него вела вдова Ленина Надежда Константиновна Крупская. Сказку «Крокодил» она назвала «буржуазной мутью» (успех у детей и художественная ценность не учитывались). Работники Пролеткульта, напротив, восприняли замечание Крупской как «лицевую» команду. То, что Корней Чуковский писал для детей, подвергалось тенденциозной критике.Первой была «сбитая» (запрещенная к публикации) «Муху-Цокотуха». Увы… Было не смешно, а скорее грустно. Критики увидели, что муха в композиции произведения напоминает, собственно, принцессу, а комар — принца. К тому же (это уж совсем смешно) на иллюстрации к сказке муха и комар оказались слишком близко друг к другу…

Кто знает, куда бы дело пошло, если бы Сталин не процитировал отрывок из Таракан в одном из своих выступлений.После этого все крикуны, которые издевались над любимым детьми поэтом, замолчали.

Возврат к переводческой деятельности

В 1930-е годы биография Корнея Ивановича Чуковского раскрывает его последовательную и целеустремленную деятельность переводчика. Он, тонкий знаток английского языка и литературы, открыл советскому читателю творчество О.Генри, М.Твена, Г.Честертона… Его авторитет среди литературных деятелей становится неоспоримым. Корней Иванович (после революции он сменил фамилию в документах) в 1960-е годы стал почетным доктором литературы Оксфордского университета.Еще он пишет замечательную статью о чистоте русского языка «Живой как жизнь».

В 1962 году он начал совершенно фантастический для атеистической страны проект по популяризации Библии, опубликовав книгу «Вавилонская башня». Книга, вышедшая уже в 1968 году, так и не увидела своих читателей… Весь тираж был уничтожен. Вновь она была опубликована только в 1990 году.

Вместо заключения

Как жаль, что бешеная травля, развязанная людьми, далекими от высокого творчества, заставила Мастера в 1930-е годы свернуть с пути детской поэзии! Сколько новых стихов вне времени мы пропустили?! Ведь творческая деятельность поэта длилась почти сорок лет.

А как умер Чуковский Корней Иванович? Его краткая биография свидетельствует о достаточно крепком здоровье. Конечно, из-за возраста пришлось проводить дополнительную терапию. Именно во время такого профилактического лечения и произошла роковая ошибка: медсестра недостаточно простерилизованной иглой занесла в его организм вирусный гепатит. Корней Иванович умер от этой болезни в 1969 году.

Писатель Корней Чуковский Биография кратка: К.И. Чуковского в Санкт-Петербурге, его настоящее имя Николай Корнейчуков, а Корней Чуковский — литературный псевдоним.Учился в Одесской гимназии, самостоятельно изучал английский и французский языки. В 1901 году он начал печататься в газете «Одесские новости».

В качестве корреспондента «Одесских ведомостей» был командирован в 1903 году в Лондон, где изучал английскую литературу и писал о ней в русской печати. Через год вернулся в Россию и работал в журнале «Весы». В 1905 году он открыл собственный журнал «Сигнал». Журнал был сатирическим, финансировался солисткой Большого театра Л.Собинов.

Умер К.И. Чуковского в возрасте 87 лет 28 октября 1968 года. Похоронен под Москвой, в Переделкино, где прожил много лет.

По приглашению А.М. Горького, он возглавляет детский отдел издательства «Парус» и начинает писать для детей. Корней Иванович Чуковский пишет сказки для детей в стихотворной форме: «Крокодил», «Мойдодыр», «Муха Цокотуха», «Бармалей», «Айболит» и другие.

Чуковский К.И. тоже писал. биографии Некрасова, Чехова, Достоевского, Слепцова и многих других авторов.

В жизни Корнея Чуковского было одно большое увлечение — изучение психики детей, и того, как они овладевают речью. Свои наблюдения он записал в книгу «От двух до пяти» в 1933 году. Помню, как по записям Чуковского в этой книге мы, члены школьного драмкружка, ставили маленькие инсценировки и выступали с ними на сцене.

Стихи Корнея Чуковского для детей

В настоящее время произведения Чуковского для детей незаслуженно забыты.Но тщетно! Чуковский Корней Иванович в произведениях для детей легко объясняет, например, основы безопасности жизнедеятельности. Достаточно вспомнить его сказку в стихах «Бармалей», в которой путешествие Тани и Вани ярко и красочно внушает детям, что без взрослых далеко от дома не уйти, на улице не следует встречать незнакомых людей. А в воспитании гигиены и культуры внешнего вида детей вам поможет сказка-стихотворение «Мойдодыр». Прочтите ее и спросите, хочет ли ваш ребенок быть похожим на мальчика «неряхой» и «грязным»? Например, я хорошо помню, как в детстве мы любили повторять строки из этого стихотворения: «…мыться, плескаться, купаться… всегда и везде — вечная слава воде!» Сказка «Федорино горе» рассказывает малышам не только о необходимости быть чистым и опрятным, но и послужит добрым путеводителем к истории деревенского быта.На примере этой сказки можно познакомить детей с кухонной утварью в крестьянской избе (корытом, кочергой, медным тазом, грейфером и др.)

сказки Чуковского легко усваиваются детьми — например, сказка «Доктор Айболит» во многих дошкольных учреждениях превратилась для детей в замечательную игру – путешествие, где они могли выразить свои чувства и отношение к добру и злу.

В 1982 году к 100-летию со дня рождения детского писателя Корнея Ивановича Чуковского во всех дошкольных учреждениях проводились викторины по произведениям автора, инсценировки его сказок, кроме того, педагоги рассказывали дошкольникам о Чуковском. Хорошо помню инсценировку сказки «Украденное солнце» детьми подготовительной группы для детей детского сада «Золотая рыбка». Причем атрибуты и костюмы для постановки этой сказки изготовили и сшили воспитатели и родители вместе с детьми группы.Незабываемое впечатление оставила и викторина по сказкам Чуковского в детском саду «Колосок». Дети по отрывкам, прочитанным из сказок, узнавали нужное произведение, сами читали наизусть отрывки из любимых сказок, отгадывали загадки. Настоящим триумфом маленьких артистов детского сада «Теремок» стала постановка сказки «Цокотуха Муха»: ребята были приглашены на праздник 8 Марта в Дом культуры с показом сказки на сцене.Зажигательный танец в конце сказки показал торжество и ликование праздника.

Правнук Корнея Чуковского рассказал о награде своего прадеда | КХАН36

Уже в этом году объявят победителей нового литературного конкурса. Корней Чуковский. Как нетрудно догадаться, премией правительства Москвы будут отмечены самые заметные произведения детской прозы и стихов. Один из инициаторов правнук Корнея Ивановича Чуковского Дмитрий, который в виртуальном мире рассказал о значимости премии для новых авторов.

Первый этаж занял руководитель Департамента культуры Москвы Александр Кибовский. Он перечислил семь категорий, по которым будут определять победителей. Среди них – сборники прозы и стихов для детей до семи и от восьми до двенадцати лет, лучшие переводы на русский язык для малышей до семи и от восьми до двенадцати лет. Наконец, лучший, по мнению читателей, продукт для детей. Победитель в каждой номинации получит по миллиону рублей.

– Мы можем гордиться достижениями наших писателей предыдущих поколений и, в частности, Корнея Чуковского, чей годовой тираж составляет около двух миллионов экземпляров.Однако есть писатели, которые сегодня работают в жанре детской литературы, и важно, чтобы наши дети воспитывались не только на классиках, но и на современных авторах, которые со временем могли бы стать классиками, — сказал Кибовский.

отборы объявил генеральный директор Московской дирекции развития культурных центров Департамента культуры города Москвы Тимур Вахитов. По его словам, уже в начале осени на основе принятых заявок будет сформирован лонг-лист, а в октябре станет известен шорт-лист премии.Из него жюри выберет победителей в шести номинациях, а одна будет определена читательским голосованием.

Правнук Корнея Чуковского Дмитрий Чуковский в своем выступлении сказал, что его прадед был не только детским писателем, но и переводчиком, и литература занимала почти все его время.

моя мечта, чтобы эта премия стала профессиональным мерилом детской литературы за последние два года, — сказал Дмитрий Чуковский, — Нельзя забывать и о материальной составляющей.Эта премия на сегодняшний день является одной из самых финансово обеспеченных в мире детской литературы. Символично и то, что Чуковский на протяжении всей своей жизни, как он неоднократно писал в журналах, пытался выпрыгнуть из государственной повседневности. Когда ему, как он сам говорил, приходилось писать «по рублю за строчку».

Дмитрий Чуковский считает, что эта премия даст возможность детским писателям хотя бы на время оторваться от повседневной рутины и полностью заняться литературным творчеством.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.